Usage examples of "толстое" in Russian with translation to Spanish

<>
С этой точки зрения, стареющее население подразумевает более толстое население в Соединенных Штатах, Китае, Японии и большей части Европы. Según este punto de vista, una población que envejece significa una población más gorda en los Estados Unidos, China, Japón y gran parte de Europa.
Эта книга толстая, а другая - тонкая. Este libro es grueso y el otro es fino.
Всё из-за толстых друзей." Culpe a sus amigos gordos".
Сделана из довольно толстой нержавеющей стали. Está hecha de acero inoxidable, bastante gruesa.
Что означает понятие "слишком толстый" в рамках индивидуального счастья и здоровья? ¿Qué significa "demasiado gordo" en términos de felicidad individual y salud?
большие, толстые носки с пятью складками - además usaba unos enormes y gruesos calcetines deportivos de gruesa lana.
Я протестировался на 23andMe, и был очень удивлен, узнав, что я толстый и лысый. Hice esa cosa de 23andMe y me sorprendió descubrir que soy gordo y calvo.
На тех, у кого толстые губы? ¿O quienes tienen labios gruesos?
Если американцы такие толстые, тупые и невежественные, мои дорогие друзья из Бирмингема, то каким образом случилось так, что они правят миром? Si es que los norteamericanos son tan gordos, estúpidos e ignorantes, mis queridos amigos de Birmingham ¿por qué dominan el mundo?
Эта книга толстая, но не очень дорогая. Ese libro es grueso, pero no muy caro.
Как онколог, вместо использования бумаги для построения графика, вашего графика, что обычно составляет достаточно толстую стопку, - вот так начинает выглядеть поток данных в наших офисах, где капля крови создает гигабайты данных. Y entonces, como médico de cáncer, en lugar de tener hojas en mi expediente, en tu expediente, y que sea así de gordo, así es como se está empezando a ver la circulación de datos en nuestras oficinas, donde esa gotita de sangre está generando gigabytes de datos.
Она - толще, темнее, грубее и не имеет контуров. Es más gruesa, más oscura, más áspera, no tiene los contornos.
Мы стали считать жир главным риском здоровья людей в мире, а толстых людей причиной ряда социальных проблем, от чрезмерной нагрузки на систему здравоохранения, до риска, который они представляют своим собственным семьям. Además, hemos considerado la gordura como el riesgo principal de salud pública de nuestro mundo y que las personas gordas son la causa de una serie de problemas sociales, desde ser una carga para los sistemas de salud pública hasta poner en riesgo a sus propias familias.
Мне самой удалили опухоль из толстой кишки когда мне было всего 14. A mí misma me extirparon un tumor del intestino grueso cuando tenía sólo 14 años.
И вы можете это почувствовать, потому что телефон толще с этого конца. Y podemos palparlo porque es más grueso en el borde.
Чем толще объект, тем больше излучения он требует и тем больше времени нужно. Cuanto más grueso el objeto, más radiación necesita, y más tiempo necesita.
Во-первых, им бы понадобилась толстая оболочка, чтобы защищать себя от потери воды сквозь неё. En primer lugar, necesitarían tener una piel gruesa para protegerse de la pérdida de agua a través de la piel.
То, что вы видите, это поверхность луны Европы, толстый слой льда, в сотню километров толщиной. Lo que están viendo es la superficie de la luna Europa, una gruesa capa de hielo, posiblemente de cien kilómetros de espesor.
Устаревшим, громоздким, толстым шерстяным костюмам пришли на смену современные материалы, такие как Nomex, или совсем недавно, Carbonex - Los viejos trajes ignífugos, voluminosos, de lana gruesa, han sido reemplazados por materiales modernos como el nomex o, más recientemente, el carbonex.
Мне приходилось делать, казалось бесконечную, серию упражнений с разноцветными толстыми резиновыми лентами для укрепления мускулов на ногах. Tenía que hacer lo que me parecían innumerables repeticiones de ejercicios con estas gruesas bandas elásticas - de diferentes colores - saben, para ayudar a fortalecer los músculos de mis piernas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!