Verwendungsbeispiele von "увидела" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Вот что я там увидела. Esto es lo que vi.
Но я также увидела и это. Pero, también esto es lo que vi.
Как только она меня увидела, сразу заплакала. En cuanto me vio, ella empezó a llorar.
И под деревом она увидела женщину, которая медитировала. Debajo de un árbol vio a una mujer que meditaba intensamente.
Я увидела, как эта сила может сближать культуры. Veo el poder de la música para conectar culturas.
И она увидела, как я вот так вот перемещаюсь. Y me vio deambulando así.
Я выглянула в окно и увидела огромный полукруг взрыва. Miré por la ventana y vi una explosión que formaba un semicírculo completo.
Я увидела её через стекло душевой кабины, стоящую напротив меня. Miré a través de la mampara de la ducha y la vi parada del otro lado.
Я увидела в окошке сообщений, что Майк Мориарти находится на базе. Y vi en mi ventana del chat que Mike Moriarty estaba en la base.
И она увидела, что если нет воспаления, скан выглядит однородно серым. Y vio que no había inflamación y que el gráfico era de un gris uniforme.
И в ее глазах я увидела, что она мать, как и я. Y vi en sus ojos que ella era una madre, como yo.
Но я увидела как уровень моральных стандартов может расти от действий одного человека. Pero vi cómo el nivel de la norma moral puede elevarse con la acción de una sola persona.
Впервые я побывала в Антарктиде почти 10 лет назад, там я и увидела айсберги. Fui por primera vez a la Antártida hace casi 10 años, y allí vi mis primeros témpanos.
Однажды, сидя у себя в комнате, я увидела такую штуковину и приняла ее за монстра. Un día, estando en mi habitación, vi una cosa que estaba ahí y pensé que era un monstruo.
Я начала искать глазами картонные коробки, думая, что они недавно переехали, но ничего не увидела. Así que empecé a buscar por los escritorios, pensando que los habrían puesto allí, pero no vi nada.
Она была во дворе дома её бабушки и увидела что-то, что заставило её разрыдаться. Estaba en el patio trasero de su abuela, y vio algo que la hizo romper en llanto.
Когда я увидела его в зале суда, он был сломленным человеком, слабым, едва держащимся на ногах. Cuando lo vi en un tribunal, estaba débil y frágil y parecía un anciano acabado.
Я не могу вам передать, как я себя чувствовала когда впервые увидела снимки поверхности Титана, сделанные зондом. Y no soy capaz de expresar cómo fue ver las primeras imágenes de la superficie de Titán tomadas por la sonda.
Сидя в заполненной аудитории, в которой на телевизионном экране показывалось лицо Дача, я была поражена тем, что увидела: Sentado en el auditorio abarrotado de gente donde fragmentos de la cara de Duch destellan en una pantalla cinematográfica, estoy sorprendido por lo que veo:
Когда я увидела Аишу в СМИ, выступавшую публично в то время, как ее сын был под подозрением, я подумала: Cuand vi a Aicha en los medios cuando su hijo fue acusado pensé:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!