Usage examples of "улучшив" in Russian with translation to Spanish

<>
Мы можем предотвратить распространение ВИЧа, раздавая презервативы и улучшив санитарное просвещение. Podemos prevenir el VIH entregando preservativos y mejorando la educación sobre temas de salud.
и добились положительных результатов в 60% случаев, улучшив качество жизни этих животных, которых должны были усыпить. Tenemos una tasa de respuesta de cerca del 60% y mejoramos la supervivencia de estas mascotas que estaban a punto de ser sacrificadas.
Для этой группы единственной логической политикой является "переждать шторм", прекратив политику, усиливающую гнев и разочарование, и улучшив разведку и обороноспособность. Para este grupo, la única política lógica es "sobrellevar la tormenta" poniendo fin a las políticas que aumentan la ira y la frustración y mejorando las actividades de inteligencia y las defensas.
Качание чистой воды по трубопроводу, не улучшив при этом канализацию, в некоторых случаях может на самом деле усилить распространение возбудителей инфекции. Entubar agua limpia sin mejorar el saneamiento en algunos casos, en realidad, puede exacerbar la propagación de agentes infecciosos.
Действительно, самое время заверить находящийся в изоляции сирийский режим, что, воспрепятствовав перевооружению "Хезболлы", остановив поток боевиков-исламистов в Ирак и улучшив положение с правами человека в стране, Сирия получит значительную дипломатическую и экономическую выгоду, в том числе и подкрепление договора об ассоциации с ЕС. De hecho, ya ha llegado el momento de ofrecer garantías al aislado régimen sirio de que bloqueando el rearme de Hizbolá, cortando el paso de los luchadores islamitas al Iraq y mejorando la atroz ejecutoria del país en materia de derechos humanos obtendría valiosos beneficios diplomáticos y económicos, incluido un reforzado acuerdo de asociación con la UE.
Это помогает улучшать жизнь людей. Es bueno para mejorar la vida de las personas.
Отмена вызывающей споры спекуляции на рынке продовольственных товаров могла бы улучшить его имидж. Con el abandono de la controvertida especulación agraria puede perfeccionar su imagen.
резкое улучшение и всё такое. una mejora rápida y toda clase de cosas.
Это необязательно означает усиление регулирования, но это определенно означает повышение качества регулирования, основанного на улучшении побудительных мотивов. Esto no significa necesariamente más regulación, sino ciertamente una mejor regulación, enfocada en perfeccionar los incentivos.
Мы работаем, чтобы улучшить всё: Hemos estado trabajando para tratar de mejorar todo:
Это дает нам, как предпринимателям, возможность тестировать, прежде чем вывести что-то на рынок, общаться с людьми, слушать их, улучшать свой продукт и возвращаться к потребителям. Nos permite, como entrepeneurs, probar ideas, lanzarlas al mercado, entrar en conversación con gente, escuchar, perfeccionar algo y regresar.
Как можно улучшить судьбу людей? ¿Qué tal si mejorásemos la condición humana?
Так что многое из того, что мы видим в сетевом бизнесе и многое из того, что мы получили благодаря созданным платформам, позволяет нам определять, улучшать и расширять. Así que mucho de lo que vemos en la malla, y mucho de lo que tenemos en nuestra plataforma nos permite definir, perfeccionar y dar escala.
Мы должны улучшить наше образование. Tenemos que mejorar nuestra educación.
Другое политическое опасение относительно человеческой природы в том, что если мы - чистые листы, то мы можем улучшить человечество, - вековой давности мечта усовершенствования нашего рода через социальное переустройство. Otro miedo político a la naturaleza humana es que si somos tablas rasas podemos perfeccionar la humanidad, ese antiguo sueño de perfectibilidad de nuestra especie mediante la ingeniería social.
И вместе мы улучшаем исходную концепцию, Y juntos mejoramos el concepto original.
Они глубоко вовлечены в улучшение преподавания. Están comprometidos a mejorar el proceso de enseñanza.
инженерное улучшение для звукозаписи магнитных лент. La mejora de ingeniería de una cinta grabadora magnética.
Улучшение лечения рака шаг за шагом Mejorando la atención para el cáncer de mama paso a paso
перестали думать об улучшении нормальной жизни; Nos olvidamos de mejorar las vidas normales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!