Verwendungsbeispiele von "умереть" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Я бы очень хотел умереть. Me gustaría mucho morir.
Если ее недостаточно, ты можешь умереть". No tienes suficiente y vas a morirte".
Теперь мы должны победить или умереть. Ahora debemos vencer o morir.
И вы можете упасть и умереть. Y se caeran, y se moriran.
Существует множество способов, которыми вы можете умереть. Hay muchas otras maneras en que puedes morir.
Рано или поздно мы все должны будем умереть. Todos tenemos que morirnos tarde o temprano.
Могут умереть индивидуумы, но сеть не умирает; la gente puede morir, pero no muere;
Стать дряхлым, жалким, зависимым - это неприятно, даже если для кого-то в этом случае, приятнее будет умереть. sentirse frágil y triste y dependiente no es divertido, morirse o no puede ser divertido.
Главный герой не может умереть в первом действии. El actor principal no puede morir en el primer acto.
Иранские студенты готовы умереть за ядерную программу своей страны. Los estudiantes iraníes están dispuestos a morir por el programa nuclear de su país.
Быть "филиппинцем", настаивал он, "стоит того, чтобы умереть за это". "La filipina", insistió, "es digna de que se muera por ella".
Наверное, хотела предупредить меня, что я могу умереть от голода. Creo que quería decirme que me iba a morir de hambre.
Мне нужно собрать всё мужество, чтобы умереть в 20 лет." Necesito todo el coraje que pueda reunir para morir a los 20 años".
И пока мы падали, Я вдруг осознал, что умереть не страшно. Y mientras bajábamos, tuve la sensación de, wow, morir no da miedo.
Слишком много жителей Ирака готовы бороться и умереть, чтобы противостоять американскому присутствию. Hay demasiados iraquíes listos a luchar y morir para oponerse a la presencia estadounidense.
через 10 лет после отказа от курения риск умереть от рака уменьшается наполовину. 10 años después de dejar de fumar, el riesgo de morir de cáncer se reduce a la mitad.
Но, чтобы смочь умереть без особого раскаяния, чтобы не убили и не поработили. Ser capaz de morir sin especial arrepentimiento, sin que me hayan matado, o esclavizado.
Г-жа А., 89 лет, больше всего боится умереть "в сознании от удушья". El mayor temor de la Sra. A., de 89 años, es morir "consciente y ahogada".
Полностью парализованный Уэлби, страдавший мышечной дистрофией, безуспешно боролся в итальянских судах за право умереть. Había batallado sin éxito ante la justicia italiana para que se aceptara su derecho a morir.
Я слышал, мамуля и Тиззи шептались, и они говорили, что я должен вскоре умереть. Esuché a mamá y Tizzy [susurrar] y dijeron que yo iba a morir pronto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!