Exemplos de uso de "умная" em russo com tradução para o espanhol

<>
Я подумала, какая я умная. Yo pensaba que era muy inteligente".
Дональд Рамсфелд и "умная сила" Donald Rumsfeld y el poder inteligente
Она такая же умная, как и он. Ella es tan inteligente como él.
Однако умная сила отнюдь не ограничивается США. Pero el poder inteligente de ninguna manera se limita a Estados Unidos.
Нам нужна "умная" и доступная механизация, чтобы избежать ошибок крупномасштабной механизации прошлого. Necesitamos mecanización inteligente, de bajo perfil que evite los problemas de la mecanización a gran escala que hemos tenido.
И вот какая умная штука была придумана по поводу отходов из картона. Con los residuos de cartón hicieron algo realmente inteligente.
В век информации умная политика сочетает в себе твердую и мягкую силу. En una era de la información, la política inteligente combina el poder duro y el poder blando.
Умная инфраструктура может обеспечить муниципалитетам экономичные способы удовлетворять как социальные потребности, так и потребности инфраструктуры. Las infraestructuras inteligentes pueden proporcionar a las municipalidades formas eficientes de manejar tanto la infraestructura como las necesidades sociales.
Мы будем смотреть Элизабет Гилберт 5 раз, потому что она такая умная," - вы бы почувствовали себя обманутыми. Miraremos Elizabeth Gilbert cinco veces porque lo que dice es muy inteligente", se sentirían engañados.
Умная сила - это способность сочетать жесткую силу принуждения или вознаграждения с мягкой силой привлекательности для проведения успешной стратегии. El poder inteligente es la capacidad de combinar el poder duro de la coerción o el pago con el poder blando de la atracción hacia una estrategia exitosa.
Умная сила является важной стратегией для достижения успеха в мировой политике, но никто не говорил, что это будет легко. El poder inteligente es una estrategia importante para el éxito en la política mundial, pero nadie dijo que fuera fácil.
Умная торговля способствует сбалансированному развитию, в то время как торговля, ведущая к расслоению, обогащает немногочисленных победителей за счет многих людей. El comercio inteligente sienta las bases para un desarrollo equilibrado, mientras que el comercio polarizador beneficia a un pequeño círculo de privilegiados a costa de la mayoría.
С другой стороны сеть быстрого питания - это умная организация, поскольку она наилучшим образом использует относительно низко квалифицированных сотрудников при помощи алхимии профессионального менеджмента. Por otra parte, una cadena de comida rápida es supuestmente una "organización inteligente" porque saca el mayor provecho de su personal relativamente poco calificado mediante la alquimia de la buena administración.
Публичная дипломатия является важным средством в арсенале "умной власти", но "умная" публичная дипломатия предусматривает понимание необходимости доверия, самокритики и деятельности гражданского общества для создания "мягкой власти". La diplomacia pública es una herramienta importante en el arsenal del poder inteligente, pero la diplomacia pública inteligente requiere de un entendimiento en materia de credibilidad, autocrítica y del rol de la sociedad civil a la hora de generar poder blando.
Поскольку администрация Обамы использовала термин "умная сила", некоторые люди думают, что он относится только к США, а критики утверждают, что это просто лозунг наподобие "жесткой любви", используемый для того, чтобы подсластить американскую внешнюю политику. Como la administración Obama utilizó el término "poder inteligente", algunos piensan que se refiere solamente a Estados Unidos, y los críticos se quejan de que no es más que un eslogan, como "amor duro", usado para edulcorar la política exterior norteamericana.
Нельзя отрицать, что он умён. No se puede negar que es inteligente.
Он - высок, симпатичен и умен. Es alto, bien parecido y listo.
Лучше с умным в аду, чем с глупым в раю. Es mejor ir al infierno con una persona sensata que con un idiota al paraíso.
В целом, согласно Николсу, Толю и Вафейдису, общая стоимость управления этой "катастрофой" - если бы политики не дрожали от страха, а проводили умную, скоординированную политику - составит около 600 млрд долларов США в год, или менее 1% мирового ВВП. En total, según Nicholls, Tol y Vafeidis, el costo de afrontar esa "catástrofe" -en caso de que los políticos no vacilaran, sino que aplicasen políticas atinadas y coordinadas- ascendería a unos 600.000 millones de dólares al año, es decir, menos del uno por ciento del PIB mundial.
Но ведь это чертовски умно. Pero es muy inteligente.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!