Ejemplos del uso de "урбанизированы" en ruso

<>
200 лет назад, США были урбанизированы всего на несколько процентов. Hace 200 años, los Estados Unidos estaban urbanizados solo en un pequeño porcentaje.
Это военная операция на урбанизированной местности. Una instalación de operaciones militares en terreno urbanizado.
Быть "развитым" означает быть индустриализированным и урбанизированным. Ser "desarrollado" implica ser industrializado y urbanizado.
зловещее, неконтролируемое трансформационное изменение, осуществляемое образованными урбанизированными космополитами. un cambio transformador terrible y descontrolado liderado por cosmopolitas educados y urbanizados.
Это Хосинья, крупнейшие и наиболее урбанизированные трущобы в Рио-де-Жанейро. Esta es Hosinia, la favela más grande y urbanizada en Rio de Janeiro.
В действительности, при 40% городского населения, Африка более урбанизирована, чем Индия (30%) и почти догоняет Китай (45%). De hecho, como el 40 por ciento de su población vive en ciudades, África está más urbanizada que la India (30 por ciento) y casi tanto como China (45 por ciento).
Менее 1% территории земного шара плотно урбанизировано, и даже в самых густо населенных крупных странах эта доля составляет менее 10%. Menos del 1% de la tierra del planeta está urbanizada densamente, e incluso en los países principales más poblados la proporción no llega al 10%.
Почему сегодняшние меньшего размера и более образованные урбанизированные семьи развивающихся экономик настолько менее продуктивны, чем их коллеги были полвека назад в нынешних богатых странах? ¿Cómo es que hoy las familias más urbanizadas, más pequeñas y más instruidas en países emergentes son mucho menos productivas que sus homólogas de hace medio siglo en los países industrializados?
Индустриализованные и урбанизированные страны с небольшим сельскохозяйственным сектором, как, например, Чехия, Словения или Словакия, беспокоят совершенно другие вопросы и проблемы, чем, скажем, Польшу, где фермеры составляют 20% населения. Los países industrializados y urbanizados y con sectores agrícolas relativamente pequeños, como la República Checa, Eslovenia o Eslovaquia, tienen intereses diferentes de Polonia, donde los agricultores representan el 20 por ciento de la población.
Они бедны, но чрезвычайно урбанизированы. Son pobres, pero son intensamente urbanos.
Человеческие связи в трущобах наиболее урбанизированы и насыщены. El capital social en estos asentamientos es de lo más urbano y denso.
Они более образованы, урбанизированы и интернационально ориентированы, чем предыдущие поколения. Son más instruidos, más urbanos y más interesados por los asuntos internacionales que las generaciones anteriores.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.