Beispiele für die Verwendung von "форма" im Russischen

<>
Это альтернативная форма лечения, правильно. Es una forma de terapia alternativa, claro.
Первая форма капитализма, представленная Соединенными Штатами, потерпела неудачу, а последняя, представленная Китаем, находится в состоянии подъема. El primero, representado por los Estados Unidos, ha quedado decompuesto, y el segundo, representado por China, está en ascenso.
Школьная форма была мне до щиколотки, её должно было хватить на шесть лет. Un uniforme escolar hasta los tobillos, porque tenía que durar 6 años.
Итак, форма - это второй момент. La forma es la segunda cosa.
Классическая форма апокалипсического верования, конечно, жива и процветает, в особенности, в США, где ее поддерживает протестантский фундаментализм, используя все современные средства массовой информации для продвижения в массы. El pensamiento apocalíptico clásico goza de buena salud, sobre todo en Estados Unidos, donde se alimenta del fundamentalismo protestante y se comercializa en masa con todos los recursos de los medios modernos.
и в оригинальной печати этой картины, каждая форма размером с ребро монеты в пять центов. y en el tamaño real de esta imagen, cada uniforme tiene el tamaño del borde de una moneda de 5 centavos.
и форма тоже имеет значение. y la forma también tiene algo que ver.
И появилась новая форма музыки. Y así nació otra nueva forma de música.
CDO - это форма финансовой алхимии: Las CDOs son una forma de alquimia financiera:
Это и есть слабая форма узла. Esta es la forma débil del nudo.
Они хотят, чтобы сохранилась их форма. Cada una quiere que persista su forma.
И если хотите форма экологического альтруизма. Es una forma, si así quieren llamarle, de altruismo ecológico.
На этот раз форма была слишком сложная. Ahora la forma era muy complicada.
Вот почему это наиболее сильная форма - альтруизма. Y esa la razón por la cual es la más poderosa forma de - altruismo.
Вот как форма работает при нормальных рецепторах. Aquí aparece cómo funciona la forma en los receptores comunes.
Другая форма защиты - нечто, называемое охранной сигнализацией. Ahora, otra forma de defensa es algo llamado alarma contra robos.
При совершенствовании интерфейса ключевое значение играла форма. Cuando se mejora una interfaz de computadora, la clave es la forma.
Итак, у неё нужная форма для фокусировки. Tiene la forma correcta para producir el efecto.
Мы разобрались, почему у воков такая форма. Descubrimos por qué los woks tienen esa forma.
Автобиографии политиков - не очень возвышенная литературная форма. Las autobiografías de los dirigentes políticos no son una forma literaria muy elevada.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.