Exemples d’usage de "хорошую" en russe avec traduction en espagnol

<>
Ты сделал очень хорошую работу. Has hecho un muy buen trabajo.
В более широком смысле, новым лидерам следует обеспечить хорошую работу экономики. En términos más generales, los nuevos líderes harían bien en asegurarse de que la economía funcione bien.
Я брызгал ею примерно 3 или 4 дня, она ужасно капает, но создает очень, очень хорошую, мягкую поверхность для шлифовки, и я смог довести ее до гладкости стекла. La rocío por como tres o cuatros días, gotea por todos lados, pero me permite tener una superficie para pulir muy, muy agradable y puedo dejarlo suave como vidrio.
На хорошую собаку не кричат. No es un buen perro al que gritarle.
Нам бы сослужили хорошую службу, если бы мы пошли другим путем. A nosotros nos vendría bien seguir una senda diferente.
Ты проделал очень хорошую работу. Has hecho un muy buen trabajo.
Это расписание, особенно в отправной точке первого творческого отпуска, сослужило мне хорошую службу. Y eso, en realidad, expresamente como punto de partida del primer sabático, me funcionó muy bien.
Вы все сделали хорошую работу. Todos ustedes hicieron un buen trabajo.
С 2003 года рынки либо ставили небывалые рекорды, либо были близки к рекордам, либо имели, по крайней мере, очень хорошую тенденцию развития (как, например, Япония), постепенно восполняя большие падения за счет малого роста. Los mercados rompieron los récords preexistentes, estuvieron cerca de hacerlo o al menos les fue bastante bien desde 2003 (el caso de Japón) al compensar las grandes caídas de manera incremental, en una sucesión de subas más pequeñas.
Хорошую аналогию представляет предсказание сердечных приступов. Una buena analogía es la predicción de los ataques al corazón.
Я расскажу вам хорошую и плохую новость. Pues les diré una buena noticia y una mala.
Плохую политику чаще всего легче продать, чем хорошую. Por lo general, las malas políticas son más fáciles de vender que las buenas.
Возьми хорошую идею и продвигай её в мир. Toma una buena idea y empújala hacia el mundo.
В соответствии со стандартами, существующими сегодня, он сделает хорошую работу. Conforme a los criterios generalmente reconocidos en la actualidad, hará un buen trabajo.
Не забывай, что в настоящее время трудно найти хорошую работу. No olvides que conseguir un buen empleo hoy en día es difícil.
Мы можем рассказать и хорошую историю и подать хороший образ. Tenemos una buena historia que contar y una imagen que ofrecer [.la Miss de origen libanés.].
А в Африке, в отдаленных местах, трудно найти хорошую дорогу. Y en los lugares remotos de África es difícil encontrar buenos caminos.
Однако, могу сообщить про одну хорошую вещь, которая может спасти мир. Pero hay una buena noticia que sí podría salvar el mundo.
основав научные центры, он обеспечил хорошую обстановку для проведения научно-исследовательских работ; al establecer parques científicos, creó un buen ambiente para la investigación;
Значит, если хотите спасти деревню - постройте хорошую дорогу или обеспечьте мобильную связь. Por eso, si lo que quieren es salvar un pueblo, lo logran con una buena ruta, o una buena conexión para celulares.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !