Ejemplos de uso de "цветном" en ruso con traducción al español

<>
Когда он в этой форме, то, будучи соединённым с полимером и прикрепленным к окну, когда он в цветном состоянии, он будет отражать всё тепло и весь свет, а когда он в прозрачном состоянии, он будет пропускать весь свет и всё тепло, а также возможны промежуточные состояния. Y cuando está en esta forma, si se combina con un polímero y se fija en la ventana cuando esté en estado "coloreado", repelerá todo el calor y la luz, y cuando esté en estado "transparente" permitirá que entre toda la luz y el calor o adoptará cualquier otra combinación intermedia.
Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере. Los documentos falsificados habían sido impresos en impresoras estándar de color.
высокие потолки, цветная плитка и трамплины. las altas bóvedas, los azulejos de colores, los trampolines.
Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент. Cada cuenta coloreada, cada cuerda coloreada, representa un dato meteorológico.
Может ли "цветной" человек получить большинство голосов в других странах с большинством белого населения? ¿Podría una persona de color llegar a ocupar el poder en otros países con mayoría blanca?
И все эти цветные линии - результаты: Todas estas líneas de colores son resultados;
Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент. Cada cuenta coloreada, cada cuerda coloreada, representa un dato meteorológico.
Однако, гораздо важнее то, что предыдущие "цветные революции" подчеркивают решающую роль мирового общественного мнения и всемирных средств массовой информации, которые его формируют. Sin embargo, lo más importante es que las anteriores "revoluciones de color" subrayaron el decisivo papel desempeñado por la opinión pública mundial y los medios de comunicación de masas mundiales que la modelan.
Детям нравятся цветные шарики или чёрно-белые? ¿A los niños les gustan las pelotas de colores o de blanco y negro?
На этой карте, цветные области обозначают конфликты за воду. En este mapa, las zonas coloreadas representan conflictos acuíferos.
Во время сильного взаимодействия одна из частиц, например эта, взаимодействует с цветным кварком, например зеленым, сообщая кварку заряд другого цвета - например, красный. En una interacción fuerte, una partícula fuerte, como ésta, interactúa con un quark de color, como este verde, para dar un quark de diferente color - este rojo.
она сделана из цветного стекла, постоянно вращающегося по кругу. fabricado de vidrio, vidrio de colores, girando alrededor.
Если хотите поместить цветной диск, тогда все семь цветом сольются. Si le ponemos un disco coloreado, los siete colores se funden.
Исходя из их местоположения внутри узора, мы знаем, что они должны быть полем скалярных величин, но обладать цветным зарядом и способностью к сильному взаимодействию. Por su ubicación en este patrón, sabemos que estas nuevas partículas deberían ser campos escalares como la partícula de Higgs, pero tener carga de color e interactuar con la fuerza fuerte.
"Прототипные корзины" заполнены цветной бумагой, пластилином, клеящими карандашами и прочим. Carros para prototipos llenos de papeles de colores y plastilina, pegamento en barra y todo eso.
Все эти цветные нити изображают пучки аксонов, волокна, соединяющие клетки посредством синапсов. De modo que esas líneas coloreadas corresponden a grupos de axones, las fibras que unen los cuerpos celulares en las sinapsis.
В городских микрорайонах по всей стране - Лос-Анджелес, Филадельфия, Балтимор, Вашингтон - от 50 до 60% цветных молодых людей находится в тюрьме или осуждены условно. En las comunidaddes urbanas de todo el país, Los Angeles, Filadelfia, Baltimore, Washington, de 50 a 60% de todos los jóvenes de color están en la cárcel o en libertad condicional.
Итак, у нас тут две панели, состоящие из цветных кружков. Tenemos aquí dos paneles de círculos de colores.
И у многих видов ротоногих есть ярко раскрашенное цветное пятно в самом центре седла. Y hay un punto espectacularmente coloreado en el centro de las monturas de muchas especies de estomatópodos.
В подобных доводах также не учитывается то, что влиятельные работающие женщины и их мужья чрезмерно переносят дисбаланс между работой и семьей на женщин с низким доходом - большей частью, на цветных женщин. Semejantes argumentos pasan por alto también que las mujeres que trabajan y tienen una posición acomodada y sus parejas endosan abrumadoramente el desequilibrio entre el trabajo y la familia a mujeres con ingresos inferiores, la mayoría de las cuales son, por mayoría abrumadora, mujeres de color.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.