Exemples d’usage de "центром" en russe avec traduction en espagnol

<>
Земля не является центром вселенной. La Tierra no es el centro del universo.
Птолемей считал Землю центром Вселенной. Ptolomeo creía que la Tierra estaba en el centro del Universo.
единая мировая этика является центром этой веры. tiene esta ética mundial en el centro de su credo.
Второе - то, что эмоции являются центром нашего мышления. El segundo hallazgo es que las emociones están en el centro de nuestro pensamiento.
Каир, а не Мекка является центром ближневосточной политики. El Cairo, no la Meca, es el centro de la política de Oriente Medio.
Азия, в настоящее время, является центром глобального экономического роста. Esto es válido para cada país, porque Asia hoy es un centro importante de crecimiento económico global.
Это сделает Германию центром империи и навсегда подчинит "периферию". Hará de Alemania el centro de un imperio y subordinará permanentemente a la "periferia".
Я руководил центром в Гарварде с 2008 года до 2010. Dirigí un centro en Harvard desde 2008 a 2010.
Сегодня IBM CZ также управляет стратегическим аутсорсинговым центром в Брно. Hoy aquí, la IBM ČR opera además el centro estratégico de externalización en Brno.
Таким образом, мы нажмем Форд, и теперь это стало центром. Así que, haremos clic sobre Ford, y ahora se hará el centro.
на протяжении почти ста лет являющийся ведущим центром аэронавтики в мире. Durante casi 100 años ha sido un centro pionero en astronáutica en el mundo.
Лондон, в частности, не имеет неотъемлемого права стать глобальным финансовым центром. Londres, en particular, no tiene ningún derecho inalienable a ser un centro financiero global.
Викинг был разработан и управлялся научно-исследовательским центром НАСА в Лэнгли. El Viking fue desarrollado y dirigido en el Centro de Investigaciones Langley de la NASA.
теперь еда - которая была когда-то центром, социальным ядром города - на периферии. Tenemos la comida -que solía ser el centro, el núcleo social de la ciudad- en la periferia.
Финансовым центром просто называли большую столицу, в которой заключались огромные финансовые сделки. Un centro financiero sencillamente era una gran metrópolis en donde se llevaban a cabo enormes transacciones financieras.
В конце концов, Египет является сердцем, мозгом и нервным центром арабского мира. Después de todo, Egipto es el corazón, cerebro y centro neurálgico del mundo árabe.
Мы можем нажать на одну из них и сделать эту фотографию центром вселенной. Podemos hacer clic en una de ellas y hacer que la fotografía sea el centro del universo.
Вот так появился центр образования, мы называли его издательским центром, и центр обучения письму. Y así se convirtió en un centro de tutorías - un centro editorial, como lo llamábamos - y un centro de escritura.
Таким образом, мы смогли найти среднюю величину этих двух параметров, которая стала центром диаграммы. De esta manera, pudimos establecer un promedio de cada persona lo cual esta en el centro del diagrama.
Юг и запад стали центром сельского хозяйства, а в других частях страны пригороды вытеснили угодья. El Sur y el Oeste se convirtieron en centros agrícolas, y en otras partes del país los suburbios ocuparon el lugar de las granjas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !