Beispiele für die Verwendung von "чай с лимоном" im Russischen

<>
Мне чай с лимоном, пожалуйста. Para mí un té con limón, por favor.
Чай с лимоном, пожалуйста. Un con limón, por favor.
В мой первый день я зашла в ресторан и заказала зеленый чай с сахаром. En mi primer día, fui a un restaurante y pedí una taza de verde con azúcar.
А те ребята, которые выпили весь чай с сахаром, строчили в своих журналах, пытаясь заставить работать эту штуку из 2600 ламп, которые сами наполовину не работали. Estos sujetos bebiendo con azúcar escribían en sus bitácoras tratando de hacer funcionar esto, con estos 2.600 tubos de vacío que fallaban la mitad del tiempo.
Я никогда не пью чай с молоком. Nunca bebo con leche.
Сидит себе дома, чай пьёт. Está ya en casa tomando .
Когда она вставала делать чай, она сажала его мне на колени, Cuando la abuela se levantó para preparar , me lo puso en el regazo.
А когда он готов - вы ставите его вертикально и теперь чай, вы помните, над этой линией, а вода доходит только до сюда Cuando está listo sólo tienes que poner la tetera en vertical y el está, recuerden, sobre ésta linea y el agua sólo llega hasta aquí.
Или просто позволить себе класть сахар в чай и предложить его мне, как гостю, ощущая за это гордость. Quizás, simplemente, podrían poner azúcar en el y ofrecérmela cuando fuera de visita y eso los haría sentir orgullosos.
"В зелёный чай сахар не кладут". "No se le pone azúcar al verde."
И тогда чай частично в воде пока полностью не приготовиться. Eso quiere decir que el está parcialmente cubierto mientras termina de hacerse.
И когда чай готов или почти готов, вы поднимаете его. Cuando el esta listo, o casi listo, la inclinas.
И поэтому неудивительно, что появилось множество новаторских идей, с тех пор, как Англия перешла на чай и кофе. No fue por accidente que sucedió este florecimiento de innovación cuando Inglaterra cambió por el café y el .
И чай остается в этой штуке справа - mientras que el se mantiene en ésta parte a la derecha.
Там на заднем плане видно, как разливается чай со специями. Pueden ver sirviéndose al fondo.
Они пьют чай и едят бутерброды. Están tomando , comiendo sándwiches.
зеленый чай, сахар, немного микробов и чуть-чуть времени. verde, azúcar, algunos microbios y un poco de tiempo.
Мы хотим измерить ее, потому что, когда вы едите клубнику или пьете чай, почему бы не выбрать самый эффективный сорт для предотвращения рака? Y queremos medir esto porque, bien, mientras uno come una frutilla o toma un , ¿por qué no elegir el que sea más potente para prevenir el cáncer?
Это некоторые из моих любимых вещей, таких как шоколад и чай, черника, алкоголь в умеренных количествах, управление стрессовыми ситуациями и каннабиноиды, найденные в марихуане. Algunas de mis cosas favoritas, como chocolate y , arándanos, alcohol en moderación, control de estrés, y cannabinoides de la marihuana.
чай справа от этой линии. El está a la derecha de ésta linea.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.