Exemplos de uso de "час дня" em russo com tradução para o espanhol

<>
Эту систему можно настроить за час, в то время как её аналоги требуют не менее дня. Los puede tener en una hora, por cierto, mientras que otros pies equivalentes llevan como un día.
Г-н Келли сказал, что многие люди, почти как на работу, приходят и уходят из парка в течение дня, что делает 1 час ночи подходящим временем для наступления. El señor Kelly dijo que mucha gente, como aquellos que viajan diariamente al trabajo, habían estado yendo y viniendo del parque durante el día, haciendo de la 1 a.m. una buena hora para entrar.
Мы изучили розу ветров и условия солнечного освещения с тем, чтобы каждый житель получал свежий воздух, чистую воду и солнечный свет в каждую квартиру на какое-то время в течение дня. Estudiamos los vientos y el sol para asegurarnos de que todos en la ciudad tendrían aire fresco, agua limpia y luz solar directa en cada uno de los apartamentos en algún momento del día.
И позже он не говорил ни слова, он просто сидел и смотрел, как я рыдал целый час. Y luego, él no dijo ni una palabra, sólo se sentó ahí viéndome llorar durante una hora.
Соединенные Штаты день ото дня продолжают нарушать положения договоров 1851 и 1868 годов заключенных с племенем Лакота в Форте Ларами. Estados Unidos sigue todos los días violando los términos de los tratados de 1851 y 1868 de Fort Laramie con los lakota.
Можно установить только 15, 30, 45 минут или час. Puede ponerse 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, o una hora.
Вы делаете два снимка, и мы даем вам четыре дня на подумать, или же мы заставляем вас принять сразу такое решение, изменить которое вы уже не сможете. Podemos hacerlo de tal forma que cuando toman las dos fotografías, van a tener cuatro días para cambiar de opinión O vamos a hacer otro curso donde toman dos fotografías y deciden ahí mismo y nunca más pueden cambiar de opinión.
Конечно, если вы поедете в джунгли Амазонки и начнете исследовать какое-нибудь дерево, вы, может, и найдете большое количество разных видов насекомых, но что касается рыб, больше нигде в мире вы не сможете найти семь новых видов за час работы. Si vas a la selva del Amazonas y revisas un árbol podrás encontrar muchos bichos pero para peces, no hay lugar en el mundo donde puedas encontrar 7 especies nuevas por hora.
Но у технологии есть собственная повестка дня, как и у всего остального, как у самой жизни. Pero la tecnología tiene sus propios planes, como todo, como la propia vida.
И если остановишься, трудно понять, То ли здесь час пути, Y si te detienes de nuevo y te preguntas, "¿Acaso es un valle que queda a una hora?"
Возможно, вот эта система, позволила нам дожить до сего дня, учитывая наши человеческие склонности. Bueno, ese sistema creo, probablemente sea el que nos ha mantenido vivos hasta ahora habida cuenta de las tendencias humanas.
А сколько в мире людей, играющих в онлайн игры как минимум час в день! Así es como ahora tenemos mucha gente en el mundo que pasa al menos una hora por día jugando online.
Ребенок завтрашнего дня, мой сын, а может дочь моя, Боюсь, что поздно начал я задумываться о твоей судьбе, Хотя бы должен был всегда. Niño del mañana, mi hijo, mi hija, Lamento que recién ahora empecé a pensar en ti y en tu bien, aunque siempre lo tendría que haber sabido.
за час он может сделать 30 фальшивых паспортов. podía hacer 30 documentos falsos en 1 hora.
Его там не было, так что вторую половину дня я шёл обратно. Pero no estaba, así que tuve que caminar toda la tarde de vuelta.
А вот час использования стаканчиков. Y esto equivale a una hora de consumo.
Сейчас это, мягко говоря, не на повестке дня. Eso, por decir lo menos, no es algo que esté sobre la mesa.
Через час начинается ESPY, Nos queda una hora para el inicio de los ESPYs.
и через 24 месяца, считаю от сегодняшнего дня, люди смогут прокатиться в космос. y entonces de aquí a 24 meses la gente podrá darse un viaje al espacio.
Попутно мы увеличили мощность аккумулятора до 20 ватт в час. En el proceso pasamos a la celda de 20 vatios-hora.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!