Exemples d’usage de "честный" en russe avec traduction en espagnol

<>
Второй, более честный путь - исправить модель. La segunda manera, que es más honesta, es realmente solucionar el modelo.
Насколько мне известно, он честный человек. Hasta donde sé, él es un hombre honesto.
"Здесь покоится честный гражданин J.R. Юинг". "Aquí yace el honesto ciudadano J.R. Ewing".
Мне нравится Том, потому что он честный. Me gusta Tom porque es honesto.
Есть ли такая вещь, как честный политик? ¿Hay algo como un político honesto?
Этот "честный революционер", Ласаро Карденас, исколесив всю страну, заручился поддержкой населения и затем взялся за Кальеса, выслав его из Мексики. Ese "revolucionario honesto", Lázaro Cárdenas, recorrió el país para crear su base de apoyo popular y después se volvió contra Calles y lo expulsó del país.
Английский дипломат и историк Гарольд Николсон однажды сказал, что дипломат - это честный джентльмен, посланный заграницу лгать на благо своей страны. El diplomático e historiador Harold Nicholson dijo alguna vez que un diplomático es un caballero honesto que es enviado al extranjero a decir mentiras por el bien de su país.
Честный полицейский не сможет обвинить вас в предложении взятки, потому что вы о ней не говорили, и поэтому всего лишь оштрафует вас. El policía honesto no puede retenerte por soborno y por ende, obtienes la molestia de la multa de tránsito.
И если вы попросите кого-либо откровенно сказать как следует наказать тех, кто подделал эти деньги, честный человек, скорее всего, порекомендует скорее строгое, чем мягкое наказание. Y si preguntan a una persona honesta qué debería hacerse con quien haya falsificado los cheques, es más probable que recomiende una medida estricta a un castigo poco severo.
Реинтеграция и примирение, которые, как предполагается, дадут стимулы повстанцам перейти на другую сторону и, возможно, присоединиться к афганским институтам безопасности или номинально про-правительственной милиции, рассматриваются как движимые военной логикой, а не представляющие честный диалог между государством, повстанцами и простыми афганцами. La reintegración y la reconciliación, cuya intención es ofrecer incentivos a los insurgentes para que cambien de bando y tal vez se unan a las instituciones de seguridad afganas o a las milicias nominalmente pro-gubernamentales, son vistas como iniciativas impulsadas por la lógica militar, en lugar de representar un diálogo honesto entre el Estado, los insurgentes, y los afganos de a pie.
Давайте будем откровенны и честны. Seamos francos y honestos.
если честно, мы не уверены, что их наберется даже на такой стадион. y, honestamente, no estamos ni seguros de ello.
Честно говоря, это совсем безопасно. Honradamente, va a ser perfectamente seguro.
Честно говоря, здесь скрывается множество сюрпризов. Y, honestamente, habrá cantidad de sorpresas.
Так что я, если честно, не думаю, что мы созданы для счастья; Por eso no creo, honestamente, que seamos un animal hecho para ser feliz;
Но этого недостаточно, чтобы быть эффективными и честными в государственных расходах. Pero no basta con ser eficiente y honrado con el gasto público.
Жизнью, возможно, более реальной, более честной. Una manera que es, quizás, más real, más honesta.
Конечно, у меня были помощники, но, если честно, именно я была руководителем. No es que no tuviera ayuda pero, honestamente, yo lideraba el equipo.
И тогда каждый будет осуждать этого честного политика за крах международного сотрудничества. Entonces todo el mundo denunciará a esa estadista honrada por haber hecho naufragar el internacionalismo.
Честно сказать, это не так уж очевидно. Bueno, no es obvio para ser honesto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !