Exemplos de uso de "экзамене" em russo

<>
Traduções: todos54 examen48 prueba6
Желаю тебе удачи на экзамене. Te deseo mucha suerte en el examen.
Хуан получил высшую оценку на письменном экзамене. Juan se sacó la nota máxima en la prueba de redacción.
Этой части не будет на экзамене". Ésta parte no entra en el examen".
отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене. el rechazo por parte de una muchacha, la despedida de un trabajo, el suspenso en un examen.
Несмотря на все свои усилия, он провалился на экзамене. A pesar de haber dado todos sus esfuerzos, él reprobó el examen.
Он сдал экзамен с трудом. Él aprobó el examen por los pelos.
Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен. Él pudo nadar lo suficientemente rápido para pasar la prueba.
Он сдал экзамен кое-как. Él aprobó el examen por los pelos.
Когда я закончил эксперимент, когда я провёл экзамен, через 2 месяца, результат был 76%. Cuando hice el experimento, cuando tomé la prueba, después de 2 meses, la nota fue de 76%.
Не беспокойся насчёт результатов экзамена. No te preocupes por el resultado del examen.
В своем восхитительном марше к гражданским свободам арабские народы должны столкнуться со вступительным экзаменом, присущим любой демократии, даже начинающей: En su marcha admirable hacia las libertades civiles, los pueblos árabes deben enfrentan una prueba preliminar de toda democracia, por incipiente que sea:
Не волнуйся о результатах экзамена. No te preocupes por el resultado del examen.
Так как Обама заканчивает свой первый год на посту президента, он должен знать, что Афганистан будет главным экзаменом, по результатам которого будущие историки будут судить о его внешней политике. A medida que Obama se acerca el fin de su primer año en el cargo, debe saber que Afganistán será la prueba mayor por la cual los historiadores del futuro calificarán su política exterior.
Он не подготовился к экзамену. No se preparó para su examen.
В то же время правящие коалиции были в невыгодном положении по отношению к оппозиционным партиям, которые подвергали их нападкам за неумение договориться о выгодных условиях членства, и которым при этом не было необходимости самим выдерживать экзамен на умение вести переговоры. Las coaliciones gobernantes se encontraron al mismo tiempo en una posición poco ventajosa de cara a los partidos de oposición, que los atacaron por no haber negociado buenos términos y condiciones de ingreso a la Unión, sin tener que pasar ellos mismos esa difícil prueba.
Я слышал, что он сдал экзамен. Escuché que él aprobó el examen.
Я занят подготовкой к следующему экзамену. Estoy ocupado preparando para el siguiente examen.
Я думаю, что экзамены портят образование. Creo que los exámenes están arruinando la educación.
У нас вчера был экзамен по биологии. Ayer tuvimos un examen de biología.
Никто из его студентов не сдал экзамен. Ninguno de sus estudiantes aprobó el examen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.