Exemples d'utilisation de "Вашингтона" en russe

<>
"Вы видели там портрет Джорджа Вашингтона?" "Avez-vous vu George Washington là-dedans?"
Это время Вашингтона, образование новых государств. Ici, c'est Washington, construire, construire des pays.
Поэтому верхушка статуи Вашингтона сделана из алюминия. C'est la raison pour laquelle la pointe du Washington Monument est faite d'aluminium.
Она появилась в Университете Вашингтона в Сиэтле. Il est sorti de l'Université de Washington, à Seattle.
Над ним давлели ожидания отца-сенатора и Вашингтона. Il avait la pression des attentes de son père sénateur et celle de Washington, D.C.
Эта вероятность сегодня сотрясает правительства от Вашингтона до Пекина. C'est cette perspective qui secoue les gouvernements de Washington à Beijing.
В страну начинаю прибывать делегации Всемирного Банка из Вашингтона. Des équipes de la Banque mondiale de Washington commencent à affluer.
На протяжении многих лет мир призывал к многостороннему подходу из Вашингтона. Depuis des années, la communauté internationale exhorte Washington à adopter une voie d'approche multilatérale.
Потому что от Вашингтона до Эйзенхауэра страна была такой же "развивающейся". Parce que de Washington à Eisenhower, c'est là qu'on retrouve les pays en développement.
"Потому что англичан прошибает понос от одного вида генерала Джорджа Вашингтона". "Et bien," dit-il, "Pour faire chier un Anglais le plus vite possible, rien de tel que la vision du général Washington."
Однако наследие холодной войны продолжает в некоторой степени перевешивать в мышлении Ханоя и Вашингтона. Mais l'héritage de la guerre froide pèse encore dans une certaine mesure sur Hanoi et Washington.
Ее применяют городские власти Вашингтона, округ Колумбия, для мониторинга работ по очистке города от снега. Il a été déployé à Washington D.C. pour suivre le déneigement.
И все же от Токио до Сеула и от Вашингтона до Москвы многие задаются вопросом: Mais la question que tout le monde se pose, de Tokyo à Séoul en passant par Washington et Moscou, reste :
Я раздал эти открытки в случайном порядке на улицах Вашингтона, даже не зная, чего ожидать. J'ai distribué ces cartes postales au hasard, dans les rues de Washington, D.C, sans vraiment savoir à quoi m'attendre.
Мученический ореол заставил многих американцев приравнять Кеннеди к великим президентам наподобие Джорджа Вашингтона и Авраама Линкольна; Son destin tragique a incité de nombreux Américains à lui accorder une place égale à celle de présidents illustres, comme George Washington et Abraham Lincoln ;
Взгляд устремлен на зеленые холмы Вашингтон-Хайтс и Мантхэтеннский маяк, где сейчас проходит мост Джорджа Вашингтона. On y voit les hauteurs boisées de Washington Heights, jusqu'à Jeffrey's Hook, là où le pont George Washington se trouve aujourd'hui.
С точки зрения Вашингтона, требование внимания со стороны европейцев и при этом уход от ответственности выглядит инфантильным. Du point de vue de Washington, les demandes constantes d'attention et de tête-à-tête de l'Europe paraissent infantiles.
Вот схема 43 людей, направлявших робота, не умеющего рулить самостоятельно, от одного угла Парка Вашингтона к другому. Voici la liste de plus de 43 personnes qui ont aidé à diriger le robot qui n'a pas pu s'orienter et le remettre sur son chemin, d'un coin du Washington Square Park à un autre.
У Вашингтона, округа Колумбия, нет заинтересованности в удовлетворении потребностей бедных Америки и тем более потребностей бедных мира. Washington n'a que faire des pauvres de l'Amérique, encore moins des besoins des pauvres dans le monde.
Все это наносит долговременный ущерб авторитету приверженности Вашингтона к "обеспечению облигаций всеми доходами и заимствованиями" правительства США. Tout cela endommage durablement la crédibilité de l'engagement de Washington envers la "pleine confiance" au gouvernement des Etats-Unis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !