Exemplos de uso de "Другими словами" em russo com tradução "en d'autres termes"

<>
Другими словами, глобализацию можно изменить; En d'autres termes, la mondialisation peut changer.
Другими словами, вода - это источник жизни. En d'autres termes, l'eau est le sang de la vie.
Другими словами, палестинцы начали долгую игру. En d'autres termes, les Palestiniens jouent une partie longue.
Другими словами, процесс всегда начинается снизу. Donc, en d'autres termes, ça commence presque toujours par le bas.
Другими словами, я определяю, что хочу. "Donc, en d'autres termes, je définis ce que je voulais.
Другими словами, нет единой "Молодой гвардии". En d'autres termes, il n'y a pas de jeune garde unifiée.
Другими словами, эпидемия атипичной пневмонии - не первая. En d'autres termes, l'épidémie de SRAS n'est pas un événement nouveau.
Другими словами, они заговорили, как Джеймс Тули. En d'autres termes, ils parlaient tous comme James Tooley.
Другими словами, Наиф будет помазанным наследником престола. En d'autres termes, il semble probable que Nayef soit le prochain prince héritier.
Другими словами, с каждым делением производительность увеличивается. En d'autres termes, chaque étape ici représente un ordre de grandeur sur une échelle de performance.
Другими словами, мужчины и женщины молились вместе. En d'autres termes, hommes et femmes vivaient le culte tous ensemble.
Другими словами, мы не буквально заменяем компоненты сетчатки. En d'autres termes, nous ne remplaçons pas littéralement les composants de la rétine.
Другими словами, авто-маньяки потеряли пристрастие к обладанию. En d'autres termes, les accros à la voiture ont perdu leur envie de posséder.
Другими словами, придержи коней, если собрался судить людей. En d'autres termes, retenez-vous quand il s'agit de juger les autres.
Другими словами, мы не можем создать мышь - супермодель. En d'autres termes, nous ne pouvons créer des souris top-modèles.
Другими словами, игра - наш адаптивный туз в рукаве. En d'autres termes, le jeu est notre joker d'adaptation.
Другими словами, международный порядок становится все более плюралистическим. En d'autres termes, l'ordre international devient pluraliste.
Другими словами, сопереживание способствует культивированию лидеров пятого уровня. En d'autres termes, la compassion est le moyen de faire croître le niveau 5 leaders.
Другими словами, успешный выкуп является преамбулой к дефолту. En d'autres termes, un rachat réussi est un préambule au défaut.
Другими словами, все пошло так, как и предполагалось. En d'autres termes, tout s'est déroulé exactement comme prévu.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.