Ejemplos del uso de "Кортес" en ruso
Traducciones:
todos6
cortés6
Фелипе Кортес Басио очень юным покинул город Сальтильо, чтобы поступить в Колледж авиации в Сапопане, Халиско.
Felipe Bacio Cortés a abandonné très jeune la ville de Saltillo pour s'enregistrer au Collège de l'Air à Zapopán, Jalisco.
Басио Кортес погиб недавно, когда вертолет, которым он управлял, потерпел крушение, вместе с Секретарем Правительства провинции, Хосе Франциско Блэйк Морой, и шестью другими, все представители этого министерства.
Bacio Cortés est mort récemment lorsque l'hélicoptère qu'il pilotait s'est écrasé, à coté du secrétaire du Gouvernement, José Francisco Blake Mora et autre six personnes, tous fonctionnaires de ce service.
"Его желанием было вернуться в Сальтильо, и чтобы его прах был развеян в горах Сапалинаме, он всегда говорил это своей семье и друзьям", - это то, что сообщила Сандра Кортес Басио, сестра пилота.
"Il désirait rentrer à Saltillo et que ses cendres soient répandues dans la sierra de Zapalinamé, il a toujours dit cela ``a sa famille et amis", a communiqué Sandra Bacio Cortés, soeur du pilote.
После принятия соболезнований вместе с другими людьми, которые погибли в катастрофе, семья Басио Кортеса вернулась в столицу Коауилы на борту воздушного судна Мексиканских воздушных сил, самые близкие люди посетили церемонию в Кампо Марте.
Après avoir reçu les hommages à coté des autres personnes décéder dans l'accident, la famille de Bacio Cortés est rentrée à la capitale de Coahuila au bord d'un aéronef des Forces Aériennes Mexicaines, les plus proches ont assisté à la cérémonie à Campo Marte.
В 18:05 останки Басио Кортеса (кремированные), жителя Сальтильо, прибыли, чтобы быть переданными похоронным бюро членам Мексиканских воздушных сил во главе с майором Джеймсом Мартинесом, на эспланаду тренировочной школы, где его уже ждала его семья, включая его дочь Аманду и его жену Кристину, ее мать, братьев и других родственников, ученики и учителя.
Les restes du pilote Bacio Cortés né à Saltillo sont arrivés (incinérés) à 18:05 heures pour être remis par la funéraire aux membres de la Force Aérienne Mexicaine, dirigés par le Major Jaime Martinez, sur l'esplanade du groupe, où il était attendu par sa famille, ci-inclus sa fille Amanda et son épouse Cristina, sa mère, ses frères et ses autres parents, étudiants et maîtres.
Выстрелы из орудий прогремели в честь подполковника Мексиканских воздушных сил, Фелипе Кортеса Басио, возглавляемые губернатором Хорхе Торресом Лопесом, люди из деревни и правительства штата, Мексиканской армии, от Шестой военной зоны, сами Мексиканские воздушные силы, руководители и ученики Технологической средней школы в Сальтильо, в которой он учился в 1985 и делал успехи и в учебе, и в спорте, проводили его в последний путь.
Avec honneurs l'on a dit au revoir au Lieutenant Colonel de la Force Aérienne Mexicaine, Felipe Bacio Cortés, hommage qui à eu à la tête le gouverneur Jorge Torres López, présenté par le peuple et le Gouvernement de l'État, l'Armée Mexicaine, à travers de la Sixième Zone Militaire, la Force Aérienne Mexicaine, directeurs et étudiants de l'Institut Technologique de Saltillo, où il a étudié en 1985 et s'est distingué tant dans les études comme dans le sport.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad