Exemplos de uso de "Системный" em russo com tradução "système"

<>
Traduções: todos142 systémique129 système13
Что может помочь предотвратить ухудшение ситуации, а возможно и ее развитие в системный кризис? Qu'est-ce qui peut empêcher la situation de se détériorer encore plus pour culminer en crise du système ?
И, как Брюнель, используя системный подход, мы можем оказать гораздо большее влияние на мир вокруг нас. Et, comme Brunel, en se concentrant sur les systèmes, on peut avoir un grand impact.
Мне бы хотелось пару минут посвятить системной динамике. Je voudrais juste passer deux minutes sur la dynamique des systèmes.
Передний индикатор это смартфон, который показывает системные параметры. L'affichage informatif est un smartphone qui affiche les paramètres du système.
За ними через интернет следят системные администраторы-волонтеры. Ces serveurs sont gérés par des administrateurs systèmes volontaires via Internet.
В исследовании второй ситуации применяется другой взгляд на системное мышление. La deuxième étude de cas adopte un point de vue différent pour réfléchir aux systèmes.
· Проблема безопасности лекарственных препаратов должна рассматриваться в качестве системной неудачи. · Le problème de la pharmacovigilance doit être considéré comme un échec du système.
Чтобы пояснить их добровольную смерть, нам необходима новая лексика системного уровня. Pour expliquer pourquoi elles meurent volontairement, il nous faudrait un nouveau vocabulaire au niveau des systèmes.
Полсон снова пошел на компромисс и предложил системные меры по спасению. Paulson a de nouveau fait volte-face et a avancé un plan de sauvetage du système.
В первую очередь мы искали все системные вызовы, потому что мы знали, что они делают. Donc ce que nous cherchions c'est d'abord les appels de fonctions système, parce que nous savons ce qu'ils font.
На нашем оборудовании они проходят системную обработку - очищение, приготовление, охлаждение, и пастеризацию этих материалов, и в то же время с добавлением мицелия. Et ce qui se produit dans notre équipement c'est qu'elles passent à travers un système continu, qui nettoie, cuit, refroidit et pasteurise ces matériaux, tout en y ajoutant en permanence notre mycélium.
От системных мыслителей, которые изобретали мир заново, до священного братства ребят в черных водолазках и модных дорогих очках, работающих над незначительными вещами. Des penseurs de systèmes qui réinventaient le monde, à un clergé de gens en col roulés noirs avec des lunettes de designer qui travaillent sur de petites choses.
Таким образом, около 2000 ракет массового уничтожения по-прежнему стоят друг напротив друга в состоянии полной готовности, увеличивая вероятность катастрофы в случае человеческой или системной ошибки или кибер-саботажа. C'est pourquoi près de 2 000 armes de destruction massives se font face, sur un pied d'alerte, maximisant la probabilité d'une catastrophe provoquée par des erreurs humaines, des failles de systèmes ou des actes de sabotage informatique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.