Exemples d’usage de "банков" en russe avec traduction en français

<>
Банкиры центральных банков или рынки? Les banques centrales ou les marchés ?
Тэтчер, разумеется, не была другом центральных банков. Mme Thatcher n'était certainement pas l'amie des banquiers centraux.
Рыночная доля государственных банков - 85%. La part de marché des banques nationales s'élève à 85 pour cent.
Тем временем главы центральных банков повсюду спрашивают себя: Entretemps, les banquiers centraux de partout se demandent :
1935-й - пособие, депрессия, восстановление банков. 1935 - aide, dépression, banques, reprise.
Этот новый вид популярности заставил некоторых управляющих центральных банков пересмотреть свои процессы принятия решений. Cette nouvelle tendance prédominante a également contraint certains banquiers centraux de réévaluer leurs processus de prise de décisions.
Но недостаточно просто иметь много маленьких банков. Mais il ne suffit pas d'avoir beaucoup de petites banques.
Существует длинный список наставлений от банкиров из центральных банков, которые не должны ставиться под сомнение; Il existe une longue liste de sermons de banquiers centraux, qui ne sont pas censés être remis en question ;
единого европейского надзирателя для тех же банков; un superviseur européen unique pour ces mêmes banques ;
Однако даже самые смелые заявления руководителей и сотрудников центральных банков не могут заменить исследования и анализ. Mais des affirmations assurées, même de la part de banquiers centraux, ne remplacent pas la recherche et l'analyse.
Слабость многих банков просто замаскирована государственными гарантиями. La faiblesse des banques est souvent masquée par la garantie de l'Etat.
Во время нынешнего кризиса мы увидели некоторую быструю и креативную реакцию со стороны центральных банков стран с развитой экономикой. Au cours de la crise actuelle, certains banquiers centraux des économies avancées ont su prendre des décisions rapides et créatives.
Принцип регулирования капитала банков действительно кажется благоразумным. Certes, à première vue, le principe de réguler le capital des banques a du sens.
В результате, реформы Меркель повысили беспокойство среди центральных банков еврозоны о том, что "окно возможностей" для будущего повышение ставок может закрыться. En conséquence, les réformes de Merkel ne font qu'angoisser davantage les banquiers de la BCE, qui voient les possibilités d'éventuelles hausses des taux leur échapper.
Существует много способов обуздать неумеренность больших банков. Il y différentes façons de limiter les excès des grandes banques.
Но привязывание выплаты вознаграждений управляющим банков к долгосрочным результатам не дает прямого ответа на проблемы, возникшие у фирм и регулирующих структур. Lier la rémunération des banquiers aux résultats à long terme ne constitue pas une réponse complète au problème posé aux firmes et aux régulateurs.
Скорее, это увеличит балансы избыточных резервов банков. Cela devrait permettre d'augmenter l'excédent de réserves obligatoires des banques.
Не будучи преданным устаревшим доктринам центральных банков, он взял на себя обязательства обратить хроническую дефляцию в Японии, установив целевую инфляцию в 2%. N'étant pas attaché aux doctrines obsolètes des banquiers centraux, il a pris l'engagement d'inverser la déflation chronique du Japon, fixant un objectif d'inflation de 2%.
Платить и продавать без помощи банков - с Bitcoin Avec Bitcoin, payer et vendre sans les banques
ЛОНДОН - На прошлой неделе во Франкфурте состоялось заседание представителей центральных банков всего мира, собравшихся, чтобы искупаться в лучах славы первого десятилетия евро-существования. LONDON - La semaine dernière, les banquiers centraux des quatre coins de la planète se sont retrouvés à Francfort pour se féliciter des dix ans de l'euro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !