Usage examples of "богата" in Russian with translation to French

<>
Эта страна богата природными ресурсами. Ce pays est riche en ressources naturelles.
Наша Галактика Млечный Путь богата такими планетами. Notre propre Voie Lactée est riche de ce type de planètes.
Хотя она богата, она одевается очень просто. Bien qu'elle soit riche, elle se vêt très simplement.
Том понятия не имел, насколько Мэри богата. Tom n'avait pas idée de combien Marie était riche.
Для меня не имеет никакого значения - богата она или нет. Pour moi ça ne fait aucune difference qu'elle soit riche ou pas.
Вы подумаете, что такая страна или феноменально богата, или быстро движется к фискальному кризису. Vous pourriez penser que le pays en question est soit fabuleusement riche, soit sur le point de vivre une crise budgétaire majeure.
Страна богата ветровыми, геотермальными и другими возобновляемыми источниками энергии, и, скорее всего, станет мировым экспортером передовых зеленых инноваций. Elle est riche en énergies renouvelables (vent et sources géothermiques) et elle va sans doute exporter ses innovations en matière de haute technologie verte.
Но король Хамад бен Иса Аль Халиф может и впредь рассчитывать на помощь своих друзей с глубокими карманами в Саудовской Аравии, которые твердо намерены предотвратить распространение беспорядков в Бахрейне на восточную провинцию своей страны, которая богата нефтью и в которой также проживает большинство саудовских шиитов. Mais le roi Hamad bin Isa Al Khalifa peut continuer de compter sur l'aide de ses riches amis d'Arabie Saoudite qui sont déterminés à empêcher que les soulèvements ne se répandent à leur riche et pétrolifère province orientale où vivent la plupart des Saoudiens shiites.
Он богат, а я беден. Il est riche et je suis pauvre.
Они богаты природными ресурсами и имеют огромное количество плодородных земель. Les ressources naturelles sont abondantes et les terres fertiles foisonnent.
На самом деле, они так и не приняли этот логотип, пока агентство Фэллон не использовало его в очень хорошей рекламной кампании "Живи богато", и тогда все приняли его по всему миру. En fait, ils n'ont jamais vraiment adhéré au logo avant que Fallon le mette sur la superbe campagne "Vivez richement", et alors tout le monde l'a accepté - partout dans le monde.
Говорят, он был очень богат. On dit qu'il était très riche.
надо иметь богатое воображение, чтобы представить себе, что белорусский десантник участвует в защите таджикской границы. il faut une imagination fertile pour voir les parachutistes bélarusses défendre la frontière tadjik.
Ведь это невероятно богатая страна. Parce que c'est un pays incroyablement riche.
Я знаю, что Вы богаты. Je sais que vous êtes riche.
Соединенные Штаты богаты природными ресурсами. Les États-Unis sont riches en ressources naturelles.
Но богатые должны начать первыми. Mais les riches doivent être les premiers à se mobiliser.
бедные внизу, а богатые наверху. Les pauvres ici en bas, les riches là-haut.
богатые домохозяйства финансируют политические кампании. les foyers les plus riches financent les campagnes politiques.
И богатые люди ему подвержены. Et les riches sont touchés.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!