Exemples d’usage de "в конце" en russe avec traduction en français

<>
Это было в конце восьмидесятых. C'était à la fin des années 80.
В конце концов, я начал с опыта. En fin de compte, j'ai commencé avec l'expérience.
В конце концов, жертву осуждают за злоупотребление: Au bout du compte, les victimes sont jugées responsables des mauvais traitements :
А потом, в конце концов, остаются 15 лет пенсии. Et enfin, au bout, on a environ 15 ans pour la retraite.
В конце книги герой умирает. Le héros meurt à la fin du livre.
В конце концов, разве дело, действительно, во лжи? En fin de compte, est-ce une question de mensonge ?
И, в конце концов, мы же должны спасать деревья. Au bout du compte on sauverait des arbres.
Но в конце этих каналов, в районе Джайсалмера, и Биканера, вы можете видеть следующее: Au bout, dans la région de Jaisalmer, on voit à Bikaner des choses comme cela :
Мы поженимся в конце марта. Nous nous marierons à la fin du mois de mars.
В конце концов, решение является политическим, а не военным. En fin de compte, la solution est politique et non militaire.
И в конце пищевой цепочки мы тоже едим их. Et au bout de la chaïne alimentaire, nous les mangeons aussi.
Есть одна двойная связь, и символ спирта в конце, поэтому это спирт, и называется он цис-3-гексенол. Elle a une double liaison, elle a un alcool au bout donc on dit "ol" et c'est pour ça qu'on l'appelle Cis 3 Hexenol.
В конце фразы не хватает точки. Il manque un point à la fin de la phrase.
В конце концов, что могло бы быть важнее этого. Et en fin de compte, qu'est-ce qui pourrait avoir plus d'importance que ça.
Я не верю, что это им, в конце концов, удастся. Je ne pense pas qu'ils y parviendront au bout du compte.
Аптека находится в конце этой улицы. La pharmacie se trouve à la fin de cette rue.
Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня. La bourse de Tokyo a montré une forte reprise en fin de journée.
В конце концов, Realpolitik может возобладать и в этом случае. Au bout du compte, il est possible que la Realpolitik tranche.
Вторжение могло бы состояться в конце лета. l'invasion pourrait intervenir si nécessaire à la fin de l'été.
В конце концов, их сходство здесь не самое интересное. En fin de compte, leur ressemblance n'est pas si intéressante.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !