Verwendungsbeispiele von "важное" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
И это очень важное знание. Et c'est une notion très importante.
Важное значение имеют также язык и культура. La langue et la culture ont leur importance également.
40% говорят, что для них самое важное - это работать с другими в своей общине. 40% déclarent que la chose qui leur importe le plus est de travailler ensemble au sein de leur communauté.
в Аргентине, четырехлетний долговой мораторий имел важное значение для достижения номинальной стрижки выше 50%. alors qu'en Argentine, un moratoire de quatre ans sur la dette a été primordial pour obtenir une baisse nominale de la dette supérieure à 50%.
Запрет на мытье резервуаров танкеров, технические характеристики, такие как двойные стенки корпуса танкера, а также разделение резервуаров на секции, введение односторонних морских коридоров и, самое важное, использованиеGPS (Глобальной системы позиционирования), значительно сократили объем утечки нефти из танкеров в море. Le volume de pétrole déversé dans les mers s'est trouvé considérablement réduit par l'interdiction de dégazer, par certains aspects techniques - comme la double coque pour les navires et la partition des cuves - par la création de voies maritimes à sens unique et surtout, par l'utilisation du Global Positioning Systems (GPS).
Также было более важное последствие. Les conséquences auraient pu être plus importantes.
Именно поэтому я решил посмотреть на проблемы, которые есть у этой технологии, потому что она имеет важное значение для нашей жизни. Et c'est à cause de cette importance que j'ai décidé de m'intéresser aux problèmes que cette technologie présente, parce qu'elle est si fondamentale à nos vies.
Имеет важное значение ваша грамотность, не только умение читать и писать на английском, французском и немецком, но и умение работать с Microsoft, Linux и Apple. ça importe énormément si vous êtes lettré, pas seulement si vous pouvez lire et écrire en Anglais, en Français et en Allemand, mais aussi en Microsoft, en Linux et en Apple.
Мы уверены в том, что руководители НАТО помнят своё главное и самое важное обязательство: Nous sommes certains qu'il sont conscients de leur obligation primordiale :
Японское правительство приняло важное решение. Le Gouvernement Japonais a pris une importante décision.
Иерусалим занимает слишком важное место в перспективах примирения между арабами и Израилем, а также в задаче ослабления опасной массовой истерии во всем регионе, чтобы его оставить открытой раной. Jérusalem ne peut rester comme une plaie béante compte tenu de son importance capitale dans la perspective d'une réconciliation Arabo-Israélienne et de la nécessité de s'atteler à la lourde tâche d'apaiser l'hystérie populaire dans la région.
и здесь ренационализация занимает в сознании народов Европы и лиц, принимающих решения, более важное место. ici aussi, la renationalisation est primordiale dans l'esprit des nations et des décideurs européens.
В этом заключается важное различие. Il s'agit là d'une distinction importante.
Это важное обстоятельство, поскольку оно иллюстрирует неравномерность регионального влияния, которое оказывает торговля с Китаем на страны Латинской Америки и Карибского бассейна в связи с экспортом основных южноамериканских товаров в сочетании с ростом китайского экспорта в Мексику. Ce point revêt une grande importance car il illustre l'impact régional différent que les échanges avec la Chine ont sur l'Amérique Latine et les Caraïbes en raison de l'exportation des produits de base de l'Amérique du Sud, couplée à la croissance des importations chinoises au Mexique.
Я принял сегодня важное решение. J'ai pris une décision importante aujourd'hui.
Наиболее важное последствие признания того факта, что культурная современность появилась больше, чем у одного вида, заключается в том, что это в значительной степени устраняет дихотомию, которую западная мысль традиционно обнаруживала между миром природы и человеческой культурой. L'implication la plus importance de la croyance que la modernité culturelle a émergé dans plusieurs espèces est qu'elle élimine en grande partie la dichotomie que la pensée occidentale a traditionnellement détecté entre le monde naturel et la culture humaine.
Я подумал, что-то важное". J'ai cru que c'était quelque chose d'important."
И мы узнали нечто важное. On a appris quelque chose d'important ici.
Он сделал важное научное открытие. Il a fait une découverte scientifique importante.
Но самое важное - это настрой сцены. Et surtout le plus important, c'est l'ambiance de la scène.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!