Verwendungsbeispiele von "весной" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Весной 2013 года эксперименты продолжат. Les expériences se poursuivront au printemps 2013.
Ласточки улетели, но весной они вернутся. Les hirondelles sont parties, mais au printemps elles reviendront.
Мировой Телескоп станет доступен этой весной. Le WorldWide Telescope sera disponible au printemps prochain.
Следующей весной я хочу поехать на Гавайи. Le printemps suivant, je veux aller à Hawaï.
"Хезболле" предстоят парламентские выборы весной 2013 года. Le Hezbollah doit affronter des élections parlementaires au printemps 2013.
Весной этого года выходит новая книга Пола Хокена. "Surveillez, ce printemps, la sortie du nouveau livre de Paul Hawken.
Помогите с национальной кампанией, которая начнется этой весной. Contribuez à la campagne de persuasion de masse qui débutera au printemps.
однако их расчеты могут быть опровергнуты арабской весной. mais il se peut que le printemps arabe change la donne.
Самое большое количество дефолтов субстандартных ипотек ожидается этой весной. L'échéance la plus lourde pour les remboursements des prêts hypothécaires subprimes, où l'on attend le plus de non paiements, vient au printemps 2008.
Например, управляющим директором туристического агентства весной станет мой заместитель. Par exemple, mon adjoint prendra au printemps la direction de l'agence de voyage.
Весной 2009 года, выступая в Праге, Обама выдвинул смелую цель: Lors d'un discours à Prague au printemps 2009, Obama a avancé un objectif ambitieux :
создать белый цветок, который расцветет весной и будет пахнуть так-то. "produire une fleur blanche, qui éclot au printemps, qui sent ça".
Арабский мир был внезапно охвачен революционной весной, которая быстро превращается в холодную зиму. Un printemps révolutionnaire a balayé le monde arabe, mais c'est un printemps qui se transforme rapidement en un hiver froid.
Должно быть вы все наблюдали за Арабской Весной, которая началась в Тунисе и Египте. Vous avez surement du voir ce Printemps Arabe, qui a commencé en Tunisie et en Egypte.
Так как НАТО исполнится 60 лет следующей весной, кажется, нет срочной необходимости писать некролог; L'OTAN approchant de son 60e anniversaire (au printemps prochain), il ne semble pas urgent d'écrire sa notice nécrologique :
Государственные секретарь Джон Керри повторил эти слова во время своего визита в Германию этой весной. Le secrétaire d'Etat John Kerry a répété ce message au cours de sa visite en Allemagne ce printemps.
И в 73-м году, весной, меня положили в Институт Жизнедеятельности, также называемый Хартфорт Ретрит. J'ai été admis en 1973, au printemps 1973, à l'Institute of Living, qu'on appelait autrefois la Hartford Retreat.
Той же весной демонстранты в Париже жгли автомобили в знак протеста против буржуазного образа жизни. Ce même printemps, à Paris, des manifestants brûlèrent des voitures en signe de protestation contre le mode de vie bourgeois.
БЕРЛИН - Последние иллюзии по поводу явления, до недавнего времени называвшегося "арабской весной", возможно, уже исчезли. BERLIN - Les dernières illusions sur ce que l'on appelait encore récemment le "printemps arabe" se sont dissipées.
Перевороты в Тунисе и Каире сначала назвали "Арабской весной", потому что они, казалось, проходят в арабском мире. Les bouleversements à Tunis et au Caire ont tout d'abord été qualifiés de Printemps arabe, parce qu'ils semblaient se circonscrire au monde arabe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!