Usage examples of "выше" in Russian with translation to French

<>
Текучесть учителей в 8 раз выше средней по США. Le renouvellement des enseignants est 8 fois supérieur à la moyenne nationale des États-Unis.
Он живёт этажом выше меня. Il habite à l'étage au-dessus du mien.
Первый лагерь на 2000 футов выше. Le camp de base avancé, 600 mètres plus haut.
95% наших профессоров говорят, что они являются учителями выше среднего. 95% de nos professeurs signalent qu'ils sont des enseignants au dessus de la moyenne.
Если Вы ответили "Да" на любой вопрос выше, поясните детали." Si vous avez répondu "Oui" à l'une des questions ci-dessus, veuillez fournir des détails.
Нужна ясная стратегия, чтобы поддержать ключевые сектора, рассмотренные выше. Il faut une vraie stratégie pour soutenir les secteurs clé mentionnés précédemment.
В этом случае, завтрашние расходы будут намного выше, чем сегодняшние сбережения. Et le cas échéant, les coûts futurs seraient bien supérieurs aux économies d'aujourd'hui.
поскольку они смогли поставить свое материнство выше своей жизни. elles placèrent leur qualité de mère au-dessus de leur propre vie.
Но события, описанные выше, могут перевернуть такую политику. Mais les événements évoqués plus haut pourraient bien déclencher une réorientation des politiques.
Если увеличить, то видно, как слабые челюсти взлетели выше головы, Si on y regarde de plus près, certains ont la mâchoire décrochée qui flotte au dessus de leur tête.
Смещение баланса в сторону потребления решает многие напряженности, упомянутые выше. Un rééquilibrage par la consommation solutionne la plupart des tensions exprimées ci-dessus.
Упомянутых выше писателей сущность власти интересует меньше, чем ее применение. Les auteurs mentionnés précédemment sont moins intéressés par l'essence du pouvoir que par son exercice.
Например, разложение на множители квадратного трёхчлена со старшим коэффициентом выше единицы. Par exemple, résoudre des équations du second degré dont les coefficients sont supérieurs à 1.
Он разогревается примерно на 15 градусов выше температуры окружающей среды - Cette chose s'échauffe d'environ 15° au-dessus de la température ambiante.
Мы летели намного выше и в два раза быстрее. On a volé plus haut et 2 fois plus vite.
95% студентов колледжей говорят, что их социальные навыки выше среднего уровня. 96% des étudiants de fac disent qu'ils ont des aptitudes sociales au dessus de la moyenne.
Если ничто из сказанного выше не представляет нарушение демократических принципов, то непонятно, что же тогда будет нарушением. Mais qu'est-ce qu'une violation des principes démocratiques si les actions mentionnées ci-dessus ne constituent rien de tel ?
текущие прогнозы предполагают, что темп роста будет чуть выше, чем 2%. les prévisions actuelles donnent un taux légèrement supérieur à 2%.
Поставив себя выше закона, Америка позволила себе поддаться варварскому поведению. En se plaçant au-dessus des lois, l'Amérique s'est autorisée à succomber à des comportements barbares.
Ни в одной точке пожарник не будет выше скрипача. À aucun moment, le pompier ne semble plus haut que le violoniste.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!