Exemplos de uso de "голова" em russo com tradução "esprit"

<>
Итак, с того дня я был обычным ребёнком, ходящим по суше, но моя голова была там, внизу, под водой. Alors depuis ce jour, j'ai été un enfant ordinaire vagabondant sur la terre ferme, mais mon esprit était là-bas, sous l'eau.
Египет, в памятных словах великого бенгальского поэта Рабиндраната Тагора, является землей, "где голова (сейчас) держится высоко, а разум (сейчас) свободен от страха .". L'Egypte, selon les vers inoubliables du grand poète bengali Rabindranath Tagore, est la terre "où l'esprit est (maintenant) sans crainte et où la tête est (maintenant) haut portée."
Мне в голову пришла замечательная идея. Une merveilleuse idée me vint à l'esprit.
Это не пришло мне в голову. Cela ne m'est pas venu à l'esprit.
Мне пришла в голову новая идея. Une nouvelle idée m'est venue à l'esprit.
Это не приходило мне в голову. Cela ne m'était pas venu à l'esprit.
Мне это даже в голову не пришло. Ça ne m'a même pas traversé l'esprit.
И затем одна мысль пришла в мою голову: Et alors une pensée m'a traversé l'esprit:
Как эти мысли попадают к нам в голову? Comme ces pensées vous viennent à l'esprit.
Вселенная в наших головах, а наши головы во Вселенной. L'univers est dans nos esprits, et nos esprits sont dans l'univers.
Вселенная в наших головах, а наши головы во Вселенной. L'univers est dans nos esprits, et nos esprits sont dans l'univers.
И первые слова, которые пришли мне в голову, были "искренние". Et les premiers mots qui me sont venus à l'esprit ont été "sans réserve".
Слово появилось у вас в голове, вы строите подобные прогнозы постоянно. Le mot vous est venu à l'esprit, et vous faites ce type de prédiction tout le temps.
И я продолжала прокручивать в голове мысли о том, что произошло? Et je n'arrêtais pas de ressasser dans mon esprit, qu'est-ce qui s'était passé?
Мне никогда и в голову не приходило, что меня могут арестовать. Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être arrêté.
Информация бьёт не только в головы, но и прямо в сердца. Et cela ne nous affecte pas seulement dans nos esprits, mais également dans nos coeurs.
я сделала для себя потрясающее открытие, доселе не приходившее мне в голову. Et j'ai découvert des choses étonnantes, durant le déroulement de mon étude, qui ne m'avaient jamais traversé l'esprit.
Вопрос, который должен придти вам в голову, это то какую конструкцию вы знаете, Donc la question qui devrait vous venir à l'esprit c'est, quel type d'architecture, vous voyez.
Вам нужно держать в голове 5,000 идей - эти концепции, - соединяя их все вместе. Vous devez garder des milliers de choses à l'esprit (ces concepts) en les assemblant les unes aux autres.
Этот вопрос пришёл мне в голову средь бела дня года четыре тому назад в Давосе, C'est la question qui m'a traversé l'esprit au milieu d'un après-midi à Davos il y a à peu près quatre ans.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!