Usage examples of "двумя" in Russian with translation to French

<>
Этого можно достигнуть двумя способами: Cela peut être effectué de deux manières :
Он сидит между двумя стульями. Il est assis entre deux chaises.
Сегодняшний кризис вызван двумя факторами: Deux facteurs ont déclenché la crise actuelle :
Делайте это двумя руками и быстро. Faites-le avec les deux mains, et vite.
"Какое наикратчайшее расстояние между двумя точками?" "Quelle est la plus courte distance entre deux points ?"
Что общего между этими двумя вопросами? Qu'ont ces deux questions en commun ?
Она мать-одиночка с двумя детьми. Elle est mère isolée de deux enfants.
Просто надо поднимать их двумя ногами. Vous les ramassez juste avec les deux pieds.
Позвольте мне доказать это двумя аргументами. Et laissez moi vous donner deux arguments pour soutenir cette idée.
Изменения относительных цен могли происходить двумя путями: Les prix relatifs auraient pu varier de deux manières différentes :
Династия аль-Сауд сталкивается с двумя угрозами: La famille doit faire face à deux menaces :
Так Бог наполнил мир двумя этими возможностями. Donc Dieu mit ces deux possibilités dans le monde.
Многим война между двумя сверхдержавами казалась неизбежной. La guerre entre les deux superpuissances semblait inévitable pour beaucoup de gens.
Между двумя странами имеются признаки растущей напряжённости. Il y a des signes de tension grandissante entre les deux pays.
Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями. Les efforts de l'ASEAN coïncident avec deux autres développements.
Я хочу завершить двумя короткими показательными историями. Et je veut conclure avec deux histoires courtes pour illustrer cela.
Разрешение противоречий может быть достигнуто двумя путями: Ce résultat prendra une de ces deux formes:
Большинство обществ находится между этими двумя полюсами. La plupart des sociétés se situent plus ou moins entre ces deux pôles.
Мы познакомили обезьян с двумя новыми продавцами. On a présenté aux singes deux nouveaux vendeurs.
Но они обладают двумя типами мембранных структур. Mais ils ont deux types de structures branchiales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!