Verwendungsbeispiele von "забывает" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Она никогда не забывает деньги. Elle n'oublie jamais son argent.
Он, конечно, не забывает полакомиться. L'autre n'oublie pas de manger, bien sûr.
Он никогда не забывает деньги. Il n'oublie jamais son argent.
Она всё время забывает мой номер телефона. Elle oublie tout le temps mon numéro de téléphone.
Том не забывает никогда подарить своей жене цветы в день их свадьбы. Tom n'oublie jamais de donner des fleurs à sa femme le jour de l'anniversaire de leur mariage.
Когда Тони Блэр говорит, что самой главной свободой является защищённость от террористических атак, он забывает о главных принципах своей партии и своей страны. Quand Tony Blair dit que la plus importante des libertés est la sécurité vis-à-vis des attaques terroristes, il oublie les principes premiers de son parti et de son pays.
Кроме того, и что самое главное, Бжезинский забывает, что намерение Обамы не дать Ирану получить ядерное оружие исходит не только из его заботы о безопасности Израиля и стабильности на Ближнем Востоке. En outre, et surtout, Brzezinski oublie que la sécurité d'Israël ou la stabilité de la région ne sont pas les seules raisons qui expliquent la détermination d'Obama à empêcher l'Iran d'acquérir l'arme nucléaire.
К тому времени он забудет. D'ici là, il aura oublié.
Дедушка не дал мне забыть о его жизни. Ma grand-mère ne m'a jamais laissé oublier sa vie.
Их не эксплуатируют, о них забыли. Ils ne sont pas exploités mais négligés.
Не забывая, однако, и про понятие "удовольствия". Sans omettre toutefois la notion de "plaisir".
Я тебя никогда не забуду. Je ne t'oublierai jamais.
Однажды он спал у меня дома и забыл свою подушку. Il a dormi à la maison et il a laissé son oreiller.
Не следует также забывать волнения чуть южнее, Ne négligeons pas la révolte juste au Sud.
Возможно, я забыла упомянуть, что мой сын - это мой единственный ребенок. Alors, j'ai peut-être omis de mentionner que mon fils est un enfant unique.
Я не забуду, откуда я. Je n'oublierai pas d'où je viens.
Это не совсем научная теория, так что про неё мы можем забыть. Mais, ce n'est pas vraiment une théorie scientifique, alors nous allons la laisser tomber.
Но теперь его сдали в архив, им пренебрегли, и он забыт. Maintenant, le Petit Collisionneur de Hadrons est dans un placard, oublié et négligé.
Но она забыла упомянуть о том, что именно слабость подобной координации, связанная с отсутствием главенства кабинета министров в выработке политических решений, была главной слабостью политической системы Японии, которую основатели ДПЯ намеревались преодолеть. Mais il a omis d'indiquer que la mollesse d'une telle coordination, associée à l'absence d'une réelle politique gouvernementale, fut précisément la principale faiblesse du système politique japonais que les fondateurs de PDJ cherchaient à endiguer.
Никогда не забуду твою доброту. Je n'oublierai jamais ta gentillesse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!