Exemplos de uso de "запись" em russo com tradução para o francês

<>
Мозг содержит запись чувств в течение жизни. Le cerveau est l'enregistrement des sentiments d'une vie.
Значит, ты выросла и достигла возраста разумности, и теперь Бог будет вести о тебе заметки и начнёт твою постоянную запись." Tu es grande, tu as atteint l'age de raison, et maintenant Dieu prend des notes sur toi et commence ton dossier permanent."
И вот его собственноручная запись. Voici son écriture.
Он очень тщательно и аккуратно ведёт запись результатов в своей тетради. Il note ses résultats très soigneusement et méticuleusement dans un cahier.
Нотная запись - это более тонкий способ перевести информацию без ущерба для нее. Et la notation musicale me permet une approche plus nuancée de la traduction des informations sans les compromettre.
Это действительно делает его последнюю запись живым, дышащим памятником. ça fait vraiment de son dernier enregistrement un mémorial vivant, qui respire.
Это его собвсвенная запись в утро лечения перед проникновением в регистр памяти. C'est son écriture le matin du traitement avant d'entrer dans l'IRM.
Свою знаменитую запись в блокноте он начинает с фразы "Я думаю" в верхнем левом углу, а затем рисует первое древо жизни, которое является его пониманием того, как все виды, всё живущее на земле, связаны историей эволюции - происхождение видов путём естественного отбора и расхождение в развитии со своими предками. Et avec sa célèbre note sur son carnet, il a commencé en haut à gauche avec, "Je pense," et ensuite il ébauche le premier arbre de la vie, qui est l'idée qu'il se fait de comment les espèces qui vivent su Terre, sont liées à travers l'évolution historique - l'origine des espèces à travers la sélection naturelle et les différences avec une population ancestrale.
Это запись звука, издаваемого раком-богомолом, они водятся у берегов Калифорнии. C'est un enregistrement que j'ai fait, d'une crevette-mante qui a été trouvée sur la côte de la Californie.
случайным способом эволюции они постигли запись, которая позволила им зафиксировать, кем они были, Donc en d'autres termes, elles ont compris, de cette manière évolutionniste dans esprit, une forme d'écriture qui leur permettait d'écrire ce qu'elles étaient.
Его наверное самая известная запись была вещью под названием "Гольдберг-вариации." Son enregistrement le plus célèbre peut-être était quelque chose qui s'appelle "Les Variations Goldberg".
Мы сделали новую запись его выступления в "Шрайн-аудиториум" в сентябре. Nous avons fait un nouvel enregistrement de lui jouant dans le Shrine Auditorium en Septembre.
Мы можем сыграть оригинал в одно ухо и новую запись в другое. Nous pouvons jouer l'original dans une oreille, et un nouvel enregistrement dans l'autre.
Вы слышите запись, сделанную Крисом Кларком на расстоянии 340 метров от горбатого кита. Vous écoutez un enregistrement de Chris Clark, à 0.2 miles d'une baleine à bosse.
Так что приходилось пробираться в его комнату в общаге и стирать ту запись?" Et ensuite nous devions nous introduire dans leur foyer pour effacer l'enregistrement ?
Когда начинается запись, приходиться останавливаться после каждого произведения и заново собирать рояль, если нужно. Alors, quand vous allez à la session d'enregistrement, vous arrêtez après chaque pièce et vous reconstruisez le piano si nécessaire.
Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал. L'enregistrement de cinq épisodes est déjà terminé pour la seconde saison et un sixième est en cours de réalisation, a informé la chaîne.
Сейчас вы услышите следующую запись этой же песни горбатого кита, записанную в 50 милях от этого места. L'enregistrement suivant est la même chanson de baleine à bosse à 50 miles de distance.
И она меня заставила показать ей запись этого интервью, чтобы доказать, что Джордж Эббот на самом деле мог говорить. Et ensuite elle m'a demandé l'enregistrement pour prouver que George Abbot pouvait vraiment parler.
В правом спикере будет оригинальная запись, а в левом - новая, на таком же инструменте как этот, и я их проиграю одновременно. Et dans le haut-parleur droit vous aurez l'enregistrement original et dans le haut-parleur gauche le nouvel enregistrement - effectivement d'un instrument comme celui-là, et je vais les faire jouer ensemble au même moment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!