Exemplos de uso de "запретили" em russo com tradução "interdire"
В дополнение, изданные военными приказы запретили западным индейцам покидать резервации.
En outre, l'armée publie des mandats interdisant aux Indiens de l'ouest de quitter les réserves.
Исполнители народных песен подвергались угрозам, похищениям, и им запретили выступать перед публикой.
Les chanteurs folks ont été menacés, enlevés et interdits de chanter en public.
Пару лет назад в округе Бровард, штат Флорида, запретили бегать на переменах.
Il y a quelques années le comté de Broward, en Floride, a interdit de courir pendant la récréation.
Хоровитц попросила хозяев, чтобы они запретили своим собакам брать печенье и быстро покинули комнату.
Elle a demandé à des maîtres d'interdire à leur chien de prendre un biscuit, puis de quitter les lieux un court laps de temps.
Переживших сталинские чистки восстановили в рядах партии и предоставили им новые рабочие места, но запретили обсуждать пережитые ими ужасы.
On rendit leur carte du Parti aux survivants, à qui l'on offrit des emplois, mais il leur fut interdit de discuter des horreurs dont ils avaient été témoins.
Другим членам высшего руководства ФАТХ запретили покидать территорию Западного Берега, в значительной степени из-за их участия в ненасильственных акциях протеста.
Israël a interdit à certains d'entre eux de sortir de Cisjordanie, essentiellement à cause de leur participation à des actions de résistance non violente.
После того, как суд вынес решение, судебные приставы конфисковали наше оборудование, запретили издательству печатать нашу газету, и, что важнее всего, наложили арест на наши деловые банковские счета, в результате чего мы не могли заплатить штраф.
Suite ŕ ce verdict, les huissiers ont confisqué notre équipement, interdit l'imprimeur d'imprimer notre journal, et, surtout, saisi nos comptes bancaires professionnels, nous rendant ainsi impuissants ŕ régler l'amende.
Никто не собирается запрещать наши сыры
Personne ne veut nous interdire nos syrecky (fromage à pâte cuite qui sent très fort)
Алкоголь запрещён во многих мусульманских странах.
L'alcool est interdit dans plusieurs pays musulmans.
Две радикальных исламистских группы были запрещены.
Deux groupes islamistes radicaux ont également été interdits.
Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
Les missions offensives furent interdites par la Constitution.
Траление дна должно быть просто запрещено законом;
Le chalutage de fond devrait simplement être interdit.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie