Exemplos de uso de "затронуло" em russo

<>
Возможно это не так сильно затронуло Индию и, в меньшей степени, Бразилию. Il est probable que l'Inde et, dans une moindre mesure, le Brésil s'en sortent un peu mieux.
Но их влияние было мощным и продолжительным, оно затронуло даже те сферы, о которых они и не мечтали. Mais leur influence a été profonde et durable, et s'est propagée dans des directions qu'ils n'auraient jamais soupçonnées.
В действительности, однако, важно то, что зловещее затишье затронуло практически каждый значимый класс активов, начиная с акций и заканчивая облигациями. Pourtant, ce qui est vraiment frappant, c'est le calme inquiétant dans lequel ont sombré quasiment tous les principaux types d'actifs, des actions aux obligations.
Но перед тем, как сделать фотографию для этого сюжета, Я отчасти ломал голову над вопросом, как сделать фото мертвой акулы, чтобы это затронуло души читателей. Mais avant de partir faire ces photos, j'ai dû lutter avec la question de comment faire une photo d'un requin mort qui peut résonner auprès des lecteurs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.