Verwendungsbeispiele von "из-под" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Корпоративная коррупция вышла из-под контроля по двум основным причинам. La corruption exercée par les entreprises est hors de contrôle pour deux raisons principales.
В Корее, чтобы обогреть жилище, они кладут кирпичи в подпол, так что тепло исходит непосредственно из-под пола. Pour chauffer leurs maisons en Corée ils mettent des briques sous les planchers, de sorte que la chaleur rayonne en fait de dessous le plancher.
Я говорил, что он вышел из-под контроля, а я был управляющим тюрьмой. Quand j'ai dit que c'était devenu hors de contrôle, j'étais le directeur de la prison.
И уже 20 лет, как сторонники реформы гражданского права бьют тревогу о том, что количество исков о возмещении ущерба выходят из-под контроля. Bon, depuis 20 ans, les réformateurs de la responsabilité délictuelle ont tiré la sonnette d'alarme sur le fait que les poursuites judiciaires sont hors de contrôle.
Купили ли вы за последнюю неделю бутылку воды, пива или кофе, когда вода из-под крана была доступна бесплатно? Avez-vous, au cours de la semaine passée, acheté une bouteille d'eau, une bière ou un café alors que vous pouviez avoir de l'eau du robinet gratuitement ?
Там было 250 разных видов горчицы и уксуса, и более 500 видов различных фруктов и овощей, и более двадцати видов питьевой воды в бутылках - и это всё во времена, когда мы пили воду из-под крана! Ils avaient 250 sortes de moutarde et de vinaigre, et plus 500 sortes de fruits et légumes, et plus de 24 sortes d'eau en bouteille - et ça, c'était à l'époque où nous buvions encore de l'eau du robinet.
Правда и из-под земли выберется. La vérité peut même sortir de terre.
Можно вырастить её из-под кожи. Vous pouvez la faire pousser sous la peau.
Я буквально не мог вылезти из-под одеяла. Je ne pouvais même pas repousser la couverture.
Этот дом построен из банок из-под Будвайзера. Voici une maison inspirée d'une cannette de Budweiser.
Другой сценарий - выход из-под контроля дефицита бюджета. L'autre scénario est que les déficits budgétaires américains ne seraient toujours pas maîtrisés.
Более половины территории Йемена выходит из-под контроля правительства. plus de la moitié du territoire yéménite échappe au contrôle gouvernemental.
У меня здесь две пустые бутылки из-под воды. Ce que j'ai ici, ce sont deux bouteilles d'eau vides.
Я не знал, что он вышел из-под контроля. Je ne savais pas qu'elle n'était plus sous contrôle.
И вдруг это основание у вас выбивают из-под ног. Et là, c'est comme si le sol se dérobait.
Вода с температурой примерно 350°С выходит из-под Земли. De l'eau à 315° C qui sort de la Terre.
Итак, наши государственные лидеры и чиновники вышли из-под контроля. Pour faire simple, nos dirigeants, nos agents publics, sont devenus incontrôlables.
И вчера вечером в гостинице я разобрал коробку из-под салфеток Et l'autre nuit à l'hôtel, j'ai déconstruis la boîte de Kleenex.
Начали поступать дутые результаты, и толпа стала выходить из-под контроля. Des résultats exagérés commençaient à faire surface et la foule commençait à être incontrôlable.
Хотя эта тяжелая тенденция потихоньку меняется, другая проблема вырывается из-под контроля: Bien que cette sinistre tendance semble s'inverser doucement, un autre problème est en train d'échapper à tout contrôle :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!