Exemplos de uso de "искал" em russo com tradução "rechercher"

<>
Он весь день искал своего пропавшего кота. Il a recherché son chat perdu toute la journée.
Но я поняла, что искал мой критик. Mais j'ai compris que ce critique recherchait.
Он искал в книге турецкую женщину, потому что я ей являюсь. Il était à la recherche d'une femme turque dans le livre parce qu'il se trouve que j'en suis une.
Результаты были почти такими же, когда я искал "аутсорсинг", "рабочие места" и "Китай". Les résultats furent très similaires quand je lançais la même recherche sur les mots externalisation, emplois et Chine.
Абдулла искал этой встречи, потому что считает, что после 2001 года лагерь консерваторов разделился. Abdallah a recherché cette rencontre car il estime que le monde, depuis 2001, a divisé la fraternité des conservateurs.
Вы знаете, кто-то здесь искал оружие массового уничтожения, но мы нашли оружие массовой защиты - презерватив. Vous savez, quelqu'un recherchait l'arme de destruction massive, mais on a trouvé l'arme de protection massive - le préservatif.
И снова я продолжал лепить, искал новые материалы, любые материалы, которые я мог найти - рисунки, красивые фотографии. Et de nouveau, je me suis remis à rechercher plus de références, chaque petite information que je pouvais trouver - dessins, jolies photos.
Я наблюдал похожий рост в использовании этих трех терминов вместе, когда я искал статьи на французском, немецком, итальянском и испанском языках: J'ai retrouvé la même augmentation dans l'utilisation associée de ces mots quand j'ai lancé la recherche en français, en allemand, en italien et en espagnol :
Я искал тип молекулы, какую угодно молекулу, вибрация которой была бы такой же - и, очевидно, она должна была бы пахнуть серой. Je suis parti à la recherche d'un type de molécules, n'importe quelle molécule, qui aurait cette vibration et dont la prédiction évidente serait qu'elle aurait exactement l'odeur du soufre.
И новая возможность, которую я искал, позволяет клиенту изменять от теплого, светящегося в такт настроению освещения и так далее, до яркого рабочего. La nouvelle expérience que je recherchais était de donner le choix à l'utilisateur de passer d'une lumière chaude, un peu rougeoyante, jusqu'à une lumière de travail vive.
Пока искал работу, рассказывает он, он чувствовал, что некоторые интервьюеры осторожно спрашивали, сможет ли он выдержать напряжение ответственной работы в Вашингтоне сразу после боевого похода. Lorsqu'il recherchait un emploi, a-t-il déclaré, il sentait que quelques personnes qui lui faisaient passer les entretiens demandaient de manière subtile s'il serait capable de tenir le coup sous le stress d'un emploi exigeant à Washington immédiatement après son retour du combat.
Они все время искали деньги. Ils recherchaient en permanence de l'argent.
Мы искали нормальные человеческие мозги. Nous recherchons des cerveaux humains normaux.
И нам нужно их искать. et nous devons commencer à les rechercher.
Почему ты не ищешь работу? Pourquoi ne recherches-tu pas un boulot ?
Примерно 19% инвалидов ищут работу. Environ 19% des personnes handicapées sont à la recherche d'un travail.
Мне интересно искать жизнь во вселенной. Je m'intéresse à la recherche d'une forme de vie dans l'univers.
Мы ищем гармонию друг с другом. Nous recherchons l'harmonie avec l'autre.
Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику Singapour recherche des bébés pour sauver l'économie
И он ищет вокруг движущиеся объекты. Et il recherche des choses qui bougent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!