Exemples d’usage de "копьями" en russe avec traduction en français

<>
Traductions: tous14 lance14
Люди в этих лагерях окружены со всех сторон так называемыми Джанджавид, "конными джиннами" с копьями и автоматами Калашникова. Les gens dans ces camps sont encerclés de tous côtés par les Janjaouïdes, ces hommes à cheval avec des lances et des Kalashnikovs.
И им удается не подпускать к себе сейсморазведчиков и нефтяников, одними только копьями и трубками с отравленными стрелами. Ils ont réussi à tenir à l'écart les sismologues et les compagnies pétrolières avec des lances et des sarbacanes.
Животное пытается сопротивляться копью воина. Cet animal essaie de se défendre contre la lance de ce soldat.
Наконечник копья был смочен смертельным ядом. La pointe de la lance avait été trempée dans un poison mortel.
Он может делать свои копья и топоры. Il peut faire ses propres lances et haches.
Итак, Оз делает лучше, чем Адам, и копья, и топоры. Donc, Oz est plus performant qu'Adam à la fois pour faire des lances et des haches.
Потому что кто, как Вы думаете, сделал самые первые каменные копья? Qui selon vous a fabriqué la première lance de pierre?
На международной арене перо Эбена было его мечом, а слово - его копьем. Dans l'arène internationale, la plume d'Eban lui tenait lieu d'épée et la parole constituait sa lance.
Иногда рыбаки окружали её в лодках и закалывали ударом копья в загривок. Ou parfois, ils sortaient à la rame, dans leurs petits currachs, et les tuaient d'un coup de lance à l'arrière de la tête.
Адаму требуется 4 часа на изготовление копья и 3 часа на изготовление топора. Adam met quatre heures pour faire une lance et trois heures pour faire une hache.
Озу требуется 1 час на изготовление копья и 2 часа на изготовление топора. Oz met une heure pour faire une lance et deux heures pour faire une hache.
Потому что, чем больше они это делают, тем лучше Адам становится в производстве топоров, и тем лучше становится Оз в производстве копий. Parce que plus ils le font, plus Adam deviendra performant dans la fabrication de haches, et plus Oz deviendra performant dans la fabrication de lances.
Но это не совсем так, потому что если вы подумаете об этом, если Оз сделает 2 копья и Адам сделает 2 топора, и потом вступят в торговлю, тогда оба они сэкономят по часу работы. Eh bien non, parce que si vous y réfléchissez, si Oz fait deux lances et Adam faire deux haches, et ensuite ils font des échanges, alors ils auront chacun économisé une heure de travail.
Миф о происхождении прослеживаетсяad infinitum(до бесконечности), пока мы не доходим до общего предка человечества, или действительного мифа - черного яйца в Китае, копья в океане в Японии или взаимодействия огня и льда во Франции. Le mythe des origines se poursuit sans cesse jusqu'à ce qu'on atteigne l'ancêtre commun de l'humanité ou un mythe à proprement parler - un oeuf noir en Chine, une lance dans l'océan au Japon ou l'interaction du feu et de la glace en France.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !