Exemples d’usage de "левого" en russe avec traduction en français

<>
При рождении у меня произошёл коллапс левого лёгкого, Mon poumon gauche s'est effondré quand je suis né.
Пацифисты левого толка склонны не замечать этот простой факт. Le pacifisme de gauche tend à ne pas tenir compte de ce simple fait.
Уютная роль критика правительства досталась на сей раз популистам левого толка. Le rôle confortable de critique du gouvernement est revenu aux populistes de gauche, pour une fois.
Избиратели могли выбирать между коалицией левого крыла или коалицией правого крыла. Les électeurs doivent choisir entre une coalition de gauche et une coalition de droite.
Но результаты голосования французских социалистов также важны для европейского левого движения. Ce vote est également important pour la gauche européenne.
Сегодняшнее поколение политических лидеров левого толка отличается от популистских "каудильо - предводителей" прошлого. Le foisonnement de responsables politiques de gauche est différent des "caudillos "du passé.
В этот момент мой внутренний диалог - внутренний диалог левого полушария - полностью прекратился. Et à ce moment, le brouhaha de mon cerveau - le bavardage de mon cerveau de l'hémisphère gauche - a brutalement stoppé.
Вы можете увидеть некоторые другие, толпятся вокруг нижнего левого угла экрана около шести слов. Vous pouvez en voir quelques autres qui fourmillent autour du coin inférieur gauche de l'écran autour de six mots.
Я смотрю на сетку и вижу деформацию на краю центральной части левого поля зрения. Je regarde la grille et je vois une déformation sur le bord de mon champ central à gauche.
И не только партии левого толка считают, что англо-саксонская модель капитализма потерпела крах. Le modèle capitaliste anglo-américain est voué à l'échec, et la gauche politique n'est plus la seule à le penser.
Однако, на сетчатке моего левого глаза видно выпуклый участок, на него указывает красная стрелка. Mais sur le coté gauche de ma rétine il y a une bosse, qui est marquée là par une flèche rouge.
Это не означает переход к либеральным принципам или замещение идеалов левого движения и социализма Европой. Cela ne vaut pas conversion ŕ des principes libéraux ou substitution de l'Europe aux idéaux de la gauche et du socialisme.
Стоящая далеко в стороне от апологетов левого крыла, Ливни - убежденный сторонник права Израиля на существование. Loin de l'apologétique de gauche, Livni a une foi inébranlable dans le droit fondamental d'Israël à exister.
В результате, идея национализации центрального банка стала основной платформой левого крыла в Британии или Франции. Et la nationalisation de la banque centrale a fait partie du programme de la gauche française ou britannique.
Слабость идеологии и раскол левого движения, конечно, не означает, что его представители будут лишены полномочий. Les faiblesses idéologiques et la division de la gauche ne l'empêcheront pas forcément d'être à la tête d'un gouvernement.
Всё большее число латиноамериканских стран избирают президентов левого толка, которые критикуют рыночные реформы и глобализацию. De plus en plus de pays d'Amérique latine élisent des présidents de gauche, critiques à l'égard des réformes de marché et de la mondialisation.
Вспомогательное устройство для левого желудочка является искусственным сердцем, используемым для лечения пациентов, умирающих от сердечной недостаточности. Le dispositif d'assistance ventriculaire gauche est un élément de coeur artificiel placé chez les patients atteints d'une insuffisance cardiaque potentiellement mortelle.
Серия поражений партий левого толка на выборах в разных странах мира вызвала общий кризис левых сил. Après une série de défaites électorales dans le monde entier, la Gauche est en crise.
Если он понижает размеры своих сбережений и доводит бегунок до левого края, значит у него совсем нет сбережений. Comme il déplace son taux d'épargne vers le bas, cela signifie qu'il n'économise rien quand il est complètement à gauche.
Это также связано с тем, как мы субсидируем население, а также с многими аргументами левого и правого толка. C'est aussi en rapport avec la manière dont nous subventionnons nos couches de population, et toutes les discussions que nous avons à droite à gauche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !