Exemplos de uso de "мама" em russo com tradução "maman"

<>
"Мама, я хочу делать карты." "Maman, je veux faire des cartes."
Это мои мама и папа. C'est mon papa et ma maman.
"Если мама несчастна, все несчастны". Si maman n'est pas contente, personne n'est content.
Мама сейчас играет в теннис. Maman joue maintenant au tennis.
Мама, где мой носовой платок? Maman, où est mon mouchoir ?
Мама готовит еду на кухне. Maman fait à manger dans la cuisine.
Вроде, "Мама принимает таблетку каждый вечер. Par exemple, "La maman prent la pilule tous les soirs.
Моя мама педиатр, я спросил её. Ma maman est pédiatre, et je lui ai demandé.
"Ну, моя мама всегда так делала." "Parce que maman faisait toujours comme ça."
Папа и мама подарили мне велосипед. Papa et maman m'ont offert une bicyclette.
Я не знаю, когда мама вернётся. Je ne sais pas quand ma maman reviendra.
Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо. Ma maman ne parle pas très bien anglais.
Мама этой эпохи - Бри Ван де Камп C'est la maman de l'époque, Bree Van de Kamp.
Моя мама не очень хорошо говорит по-английски. Ma maman ne parle pas très bien anglais.
Моя мама не хочет, чтобы я с тобой играл. Ma maman ne veut pas que je joue avec toi.
"Мама, почему ты всегда отрезаешь попку, когда готовишь окорок?" "Maman, pourquoi tu jetais le cul du jambon ?"
Вот вы мне предоставили это выражение - вечная мама, скажете вы. Vous m'avez suggéré cette expression, "la maman éternelle".
Первое о чем я подумала, была моя мама, которая плакала склонившись рядом со мной. La première chose à laquelle j'ai pensé c'était ma maman qui pleurait à côté de moi.
Итак, дельфин, мама дельфин, да любой дельфин - есть только один способ, каким ПХБ могут выйти из дельфина. Alors, un dauphin, maman dauphin, n'importe quel dauphin - il n'y a qu'une façon pour que le PCB sortent du dauphin.
И, чтобы еще больше усложнить ситуацию, Гэйл, новая мама Наташи, должна была родить через три дня собственную дочку. Juste pour rendre les choses encore plus folles, Gail, la nouvelle maman de Natasha, était à trois jours de donner naissance à sa propre fille.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!