Usage examples of "масса" in Russian with translation to French

<>
Безликая масса была именно такой: La masse anonyme était juste cela :
Здесь масса реальной, практической, иногда грязной работы. Il y a une certaine gloire à mettre les mains à la pâte, à avoir les ongles sales à cause du travail.
Весь это вес, масса, происходит из воздуха. La masse de cet objet vient de l'air.
Это опухоль, темно-серая зловещая масса, растущая в мозге. Voici une tumeur, masse sombre, grise, menaçante qui se développe à l'intérieur d'un cerveau.
Орбита показывает мне насколько большая масса находится внутри маленького объёма. L'orbite me montre combien de masse est contenue dans un tout petit rayon.
Огромная масса совокупности этих звёзд обеспечивает круговые орбиты звёзд внутри галактики. Cette masse gigantesque formée par toutes ces étoiles tient les étoiles en orbite circulaire autour de la galaxie.
В деталях, к примеру, теоретически вычисленная масса электрона не соответствует действительности. En détail, par exemple, ils n'arrivaient pas à ce que la masse de l'électron s'intègre correctement dans la théorie.
Итак, если я знаю, насколько быстро оно вращается, я знаю какова масса Si je connais la vitesse des éléments, je connais la masse.
Масса гималайских ледников по-прежнему уменьшается, хотя и немного медленнее, чем раньше. Les glaciers de l'Himalaya n'ont pas cessé de perdre de la masse, même s'ils continuent d'en perdre à un taux plus bas qu'auparavant.
И я подумала, что молекулярный вес звучит менее занудно, чем молярная масса. "Et j'ai pensé que poids moléculaire sonnait beaucoup moins ringard que masse molaire.
Итак, как же астрономы доказывают что большая масса находиться внутри малого объёма? Comment donc prouver qu'il y a une masse importante dans un volume réduit ?
Сегодня, когда критическая масса достигнута, станет ли иным воздействие компьютера на занятость? Maintenant qu'une masse critique est atteinte, les conséquences sur l'emploi vont-elles se manifester de manière spectaculaire ?
И так как масса определяет радиус Шварцшильда, мне нужно знать только одну вещь. A partir du moment où la masse détermine le rayon de Schwarzschild, il ne reste qu'une seule chose que je dois vraiment trouver.
Важно отметить, что почти вся масса, все люди в этой организации находятся внизу. Il est important de noter que la masse, la majorité des gens dans cette organisation, sont à la base.
Но я думаю, что действительно очень полезно, когда в международной политике присутствует критическая масса женщин. Mais je pense que ça aide vraiment d'avoir une masse critique de femmes dans une série de postes d'affaires étrangères.
Это прекрасно, вспомните, ведь моя задача показать вам, что есть большая масса внутри малого объёма. Ceci va m'aider car, rappelez-vous, mon boulot est de montrer qu'il y a une grande masse dans un volume réduit.
А когда будет достигнута критическая масса, начнется внезапное ускорение набора людей, желающих принять в этом участие. Quand une masse critique aurait été atteinte, il y aurait une accélération brutale du recrutement.
У них должно быть столько же энергии и такая же масса, как у протона и антипротона. La somme masse-énergie des particules créées doit être celle du proton et de l'anti-proton combinés.
Мы можем измерить скорости этих галактик, скорости их вращения, и рассчитать, какая масса сосредоточенна в скоплении. Nous pouvons mesurer la vitesse orbitale de ces galaxies, pour estimer la masse de cet amas.
И снова выясняется, что там находится намного большая масса, чем та, которой могут обладать видимые нам галактики. Et là encore, ce que nous avons trouvé, c'est une masse bien supérieure à celle attendue en comptabilisant les galaxies que nous voyons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!