Exemplos de uso de "меняет" em russo

<>
Меняет то, как медицина работает. ça change la manière dont la médecine fonctionne.
Однако это не меняет фактов: Je suis d'accord avec lui, mais cela ne change pas la réalité :
Он часто меняет своё мнение. Il change souvent d'avis.
Это в корне меняет дело. Voilà qui change l'image considérablement.
Это слегка меняет расклад, верно? Et ça change l'équation légèrement, n'est-ce-pas.
Сравнение меняет наше мнение о нем. La comparaison change la façon dont on l'estime.
Мир меняет коммуникация, а не информация. Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
"Грустно, но это ничего не меняет. "C'est lamentable, mais ça ne change rien ;
То, что мы видим, меняет нас. Ce que nous voyons change qui nous sommes.
Но это действительно меняет ваш способ мышления. Mais cela change vraiment la manière de penser.
Совместная работа - вот что меняет наш мир. Travailler ensemble, c'est ce qui change notre monde.
И это потрясающее открытие меняет всю игру. Et cet aperçu hallucinant change complètement la donne.
Он как амёба, которая постоянно меняет форму. ça change toujours de forme.
Это радикально меняет взаимодействие людей с окружающей средой. Et c'est train de changer radicalement l'interaction que nous, humains, avons avec l'environnement là dehors.
Во время измерения само измерение меняет положение объекта. En mesurant cet état, le fait de le mesurer le change.
Но если еда уже доступна, это все меняет. Mais lorsque la nourriture est là, ça change tout.
И в результате, аэропорт меняет направления на противоположные. Et vous voyez finalement l'aéroport qui change vraiment de directions.
это световая установка для "Сваровски", которая меняет форму. un luminaire pour Swarovski, et sa particularité est qu'il change de forme.
Наличие этой привычки вашего разума, меняет все на работе. Avoir cette habitude, cette habitude mentale, ça change tout au travail.
Сам факт наблюдения за поведением покупателей меняет их поведение. En observant les consommateurs, vous changez leur comportement.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.