Sentence examples of "музыкантов" in Russian
Я хочу оказаться в комнате и слышать музыкантов.
je veux être dans la salle et entendre les musiciens.
И хотите услышать ее в исполнении других музыкантов.
Vous voulez l'entendre jouée par des musiciens différents.
На борту может быть экипаж из художников, музыкантов,
Il y aurait à bord un équipage d'artistes, de musiciens.
Интервью с некоторыми из музыкантов показали, что они понимают это.
Interviewés, certains musiciens ont répondu être au courant de cet état de chose.
Мы создаём видео и обложки для многих известных вам музыкантов.
Et nous avons créé des vidéos et des packaging pour beaucoup de musiciens que vous connaissez.
И для ещё большего числа музыкантов, о которых никто никогда не слышал.
Et pour encore plus de musiciens que vous ne connaissez pas.
Поступая так, вы вдохновляете других музыкантов, и они отвечают вам тем же.
Quand vous faites ça, vous impliquez et vous inspirez les autres musiciens et ils vous donnent plus, et ça se construit progressivement.
То есть тем образом, которым мы готовим музыкантов, парикмахеров, врачей и ученых.
C'est ainsi que nous formons les musiciens, les barbiers, les médecins et les scientifiques.
приходит время задать вопрос - Кто я такой, если у моих музыкантов потухший взгляд?
Et la question est "Qui suis-je pour que les yeux de mes musiciens ne brillent pas?"
Целительная сила музыки вернула его в семью музыкантов, где его понимали, ценили его таланты и уважали его.
La puissance rédemptrice de la musique l'a ramené dans la famille des musiciens qui l'ont compris, ont reconnu ses talents et qui le respectaient.
Он был дирижёром Гётеборгского симфонического Оркестра, и является непревзойденным примером для молодых музыкантов Латинской Америки и всего мира.
Il fut chef du symphonique de Gothenburg, et c'est un exemple imbattable Il fut chef du symphonique de Gothenburg, et c'est un exemple imbattable pour les jeunes musiciens d'Amérique latine et du monde.
Аналогичным образом, несмотря на то что в Великобритании есть большое количество выдающихся музыкантов, придворным из числа знаменитостей выбран Элтон Джон.
De même, tandis que la Grande-Bretagne compte de nombreux musiciens exceptionnels, le favori de la cour royale se trouve être Elton John.
Концерт пройдет в Праге на стадионе Incheba, в Брно - в клубе Fleda и Остраве - в центре Plynojem с участием 12-ти групп и других музыкантов Чехии.
Cette action se déroulera à Prague dans l'arène Incheba, à Brno à Fléda et à Ostrava au Plynojem avec la participation de douze groupes et d'autres musiciens de République tchèque.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert