Exemplos de uso de "ноября" em russo

<>
Каким будет мир после ноября Quel sera le nouveau visage du monde après le mois de novembre ?
17-го ноября социалисты выберут своего кандидата. Les socialistes désigneront leur candidat le 17 novembre.
Вывод французских боевых подразделений завершился 20 ноября. Le départ des troupes combattantes françaises s'est achevé le 20 novembre.
Главное событие фестиваля - два концерта, которые состоятся 17 ноября. Le clou du festival est formé de deux concerts orgnisés le 17 novembre.
Однако фондовые рынки не намного выросли в начале ноября. Mais en novembre, les bourses en sont à peu près au même point.
Разумеется, террористические атаки, проведённые в конце ноября, осложняют дело. Certes, les attaques terroristes de novembre dernier sont une ombre au tableau.
23-его ноября, 1654, Паскаль испытал глубокое религиозное переживание. Le 23 Novembre, 1654, Pascal a eu une expérience religieuse profonde.
Первый - это желтоватый, морщинистый экземпляр, датированный 7 ноября 1987 года. Le premier, un peu jauni et froissé, est daté du 7 novembre 1987.
14 ноября на первой странице "Нью-Йорк Таймс" было напечатано следующее: Le 14 novembre, la une du New York Times s'ouvrait sur la description suivante :
Фестиваль пройдет с 16 по 20 ноября в Праге и Пардубице. Le festival a lieu du 16 au 20 novembre à Prague et à Pardubice.
Но я верю, что с сегодняшнего момента и до ноября это возможно. Mais je crois qu'entre aujourd'hui et Novembre, c'est possible.
Диктатура и нарушения прав человека будут продолжаться в Бирме и после 7 ноября. La dictature et les violations des droits de l'homme se poursuivront après le 7 novembre.
КЕМБРИДЖ.- 22 ноября исполнится 50 лет со дня убийства президента Джона Ф. Кеннеди. CAMBRIDGE - Le 22 novembre prochain marquera le 50ème anniversaire de l'assassinat du président américain John F. Kennedy.
Кренц намеревался дать им это право - но только на следующий день, 10 ноября. Krenz avait bien l'intention de leur accorder ce droit - mais seulement le jour suivant, le 10 novembre.
Та ночь 17 ноября - "черная пятница", как ее вскоре стали называть - всколыхнула Чехословакию. La nuit du 17 novembre - rapidement connue sous le nom de vendredi noir - enflamma la Tchécoslovaquie.
Референдум 21 ноября отмечает другой важный шаг в продвижении Кении к реальной демократии. Le référendum du 21 novembre marque un nouveau tournant du processus de consolidation de la transition du Kenya vers une vraie démocratie.
Что из этих факторов привело к открытому проявлению расизма в большом всенародном эксперименте 4 ноября? Lesquels de ces facteurs semblent pousser à cette manifestation de racisme dans cette grande expérience nationale que nous avons vécu le 4 novembre ?
До сих пор данное преобразование, начавшееся после парламентских выборов ноября 2010 г., было просто поразительным. La transformation qui a débuté après les élections législatives de novembre 2010 se déroule à une vitesse époustouflante.
4-5 ноября в аргентинском городе Мар дел Плата состоялся четвертый саммит глав американских государств. Les 4 et 5 novembre, le quatrième Sommet des Amériques s'est tenu à Mar del Plata, en Argentine.
Европа - а в ее рамках и Германия - были среди основных победителей 9 ноября 1989 года. L'Europe, avec en son sein l'Allemagne, compte parmi les grands gagnants du 9 novembre 1989.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.