Ejemplos de uso de "облаков" en ruso con traducción al francés

<>
Traducciones: todos100 nuage98 otras traducciones2
Луна вышла из-за облаков. La lune est sortie de derrière les nuages.
Дождь - это вода, выпадающая из облаков. La pluie, c'est de l'eau qui tombe des nuages.
Но море облаков должно учитывать это правило. C'est au voyant de nuages de les expliquer.
Но потом вы проникаете в лиственный полог секвойи, и это - словно преодолевать слой облаков. Mais quand on pénètre la canopée, c'est comme si on passait au-dessus des nuages.
Взгляните, теперь здесь теперь на 11.2 процента больше облаков, нежели три года назад. Regardez, on a maintenant 11,2% de nuages en plus, après juste trois ans.
Так мы можем представить себе как Вселенная на этом раннем этапе распадается на миллиарды облаков. Donc nous pouvons imaginer l'Univers à son début se séparant en un milliard de nuages.
Отбеливание морских облаков не приведет к постоянным атмосферным изменениям и может использоваться только по мере необходимости. Le blanchiment des nuages marins n'entraînerait pas de changements atmosphériques permanents et pourrait être utilisé uniquement en cas de besoin.
Так, в областях, которые немного плотнее, с помощью гравитации начинается уплотнение облаков, состоящих из атомов водорода и гелия. Donc dans les zones légèrement plus denses, la gravité commence à compacter les nuages d'atome d'hydrogène et d'hélium.
хрупкая красота суши, океана и облаков, в контрасте с безжизненным лунным ландшафтом, на котором астронавты оставили свои следы. la fragile beauté des continents, des océans et des nuages, contrastant avec le paysage lunaire stérile sur lequel les astronautes ont laissé leurs empreintes.
Другое перспективное направление - это отбеливание морских облаков посредством рассеивания морских капель в облаках, чтобы они отражали больше солнечного света. Autre méthode prometteuse, le blanchiment des nuages marins consiste à vaporiser des gouttelettes d'eau de mer vers les nuages pour les rendre plus réfléchissants.
Некоторые из предложенных технологий по проектированию климата - в частности, технология морского обеления облаков - могли бы являться дешевой, быстродействующей и эффективной альтернативой. Certains ont proposé des technologies de géo-ingénierie - en particulier, celle de l'épaississement des nuages marins - peu coûteuses, rapides et efficaces (la vaporisation, depuis des navires, de gouttelettes d'eau de mer dans les nuages marins pour qu'ils renvoient plus de lumière du soleil dans l'espace permettrait de limiter le réchauffement).
Это усиливает естественный процесс, во время которого соль из океанов образует водяной пар с ядрами конденсации, из которых идет образование облаков. Cela augmente le processus naturel au cours duquel le sel de mer fournit de la vapeur d'eau avec le noyau de condensation des nuages.
По мере того, как мы всё больше узнаём об изменении климата (например, о роли облаков и океанов), возникают всё новые вопросы. À mesure que les changements climatiques sont mieux connus - notamment le rôle des nuages et des océans - de nouvelles incertitudes apparaissent.
Люди, живущие в условиях пасмурной погоды, обычно бранятся на нее, однако если бы мы неделю за неделей находились под палящим солнцем, без видимости облаков впереди, то нам бы пришлось действительно нелегко. Ceux d'entre nous qui vivent sous des climats humides ont tendance à la maudire, mais après des semaines et des semaines de soleil torride, sans le moindre nuage à l'horizon, on serait vraiment en difficulté.
Черные облака плывут по небу. Des nuages noirs flottent dans le ciel.
Наш самолёт летел над облаками. Notre avion volait au-dessus des nuages.
Он всегда витает в облаках. Il est toujours dans les nuages.
Радиоактивное облако остановилось на границе. Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière.
Мне это облако напоминает кролика. Pour moi ce nuage ressemble à un lapin.
Солнце вдруг появилось из-за облака. Le soleil s'est soudainement révélé sur le nuage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.