Exemplos de uso de "обнаружил" em russo
Traduções:
todos487
découvrir290
détecter51
révéler24
montrer22
retrouver15
repérer5
déterrer2
dépister2
prouver2
manifester2
déceler2
dénicher1
témoigner1
outras traduções68
Я поискал и обнаружил вот эту замечательную фотографию.
En cherchant j'ai trouvé ce merveilleux document.
Приехав домой, я обнаружил, что один из моих чемоданов исчез.
Quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu.
Но я обнаружил, что это число - хороший инструмент измерения изломанности.
Et j'ai trouvé que ce nombre est une bonne mesure de la rugosité.
И та вещь, которую я обнаружил, оказалась кинотеатром или театром.
Et ce que j'ai trouvé c'était le cinéma ou le théâtre.
Я начал экспериментировать, и обнаружил, что здесь что-то происходит.
J'ai donc commencé à m'amuser, et j'ai trouvé quelque chose d'intéressant ici.
И я обнаружил, что чудаки есть в каждой сфере жизни.
Et j'ai appris qu'il existe des excentriques dans tous les domaines de la vie.
Он скачал данные спутника NASA SOHO, и вот так обнаружил их.
Il a téléchargé des données du satellite SOHO, de la NASA, et c'est comme ça qu'il les a trouvées.
В связи с изучением этой проблемы я обнаружил нечто совершенно удивительное:
Donc je me suis mis à étudier ce problème, et j'ai trouvé quelque chose d'assez surprenant.
Он обнаружил столько комет, что одна была названа в его честь.
Il en a tellement trouvé qu'on a donné son nom à une comète.
Затем я обнаружил, что индивидуумы связаны в четвёрки с другими парами рядом.
Et puis j'ai réalisé que ces individus devraient être connectés en quartets avec d'autres paires de gens.
И только в прошлом году я обнаружил, что я счастливый обладатель "scrotum".
L'année dernière, j'ai admis être un fier possesseur de scrotum.
Я обнаружил, что принципы конструирования самолётов как нельзя лучше подходят и для кресел.
Et j'ai trouvé qu'il y avait des manières de reproduire la même approche que celle que j'utilisais sur l'avion.
Я обнаружил, что он повлиял на мою жизнь и работу весьма увлекательным образом.
Et je trouve que ça a influencé ma vie et mon travail d'une façon très intrigante.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie