Verwendungsbeispiele von "опасней" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Потому что каждый этап опасен. Parce que chaque étape est dangereuse.
Это серьезная, но опасная забава Sérieusement, mais dangereusement amusant.
В результате, политика в Никарагуа опять опасно изнашивается. En conséquence, le paysage politique du Nicaragua est à nouveau dans une situation périlleuse.
В данном случае не надо будет недооценивать опасного эффекта израильского комплекса Холокоста. Dans ce cas, il conviendrait de ne pas sous-estimer les effets pernicieux du complexe israélien à l'égard de l'Holocauste.
И этот миф чрезвычайно опасен. Et ce mythe est terriblement dangereux.
Обе точки зрения крайне опасно поверхностны. Ces deux solutions sont dangereusement simplistes.
В течение лета перспектива опасного падения стала только более вероятной. Au cours de l'été, la perspective d'un automne périlleux n'est devenue que plus probable.
Но проблема законных мер заключается в том, что у них могут быть опасные побочные эффекты и непредвиденные последствия, особенно если их приспосабливают к конкретной кризисной ситуации. Les dispositions juridiques posent problème, car elles peuvent avoir des effets secondaires pernicieux et des conséquences non intentionnelles, notamment quand elles sont adaptées à une crise particulière.
Он опасен для рожающих женщин, Vous savez qu'ils sont dangereux à mettre au monde.
Китай опасно близок к назревающему конфликту. La Chine est dangereusement près de la crise.
Вполне может возникнуть опасная ситуация, поскольку этот доклад угрожает пустить под откос весь процесс. Ce rapport pourrait bien entraîner une situation périlleuse, car il risque de faire dérailler l'ensemble du processus.
Атомная энергия дорога и опасна. L'énergie atomique est coûteuse et dangereuse.
Искусство общения вытесняется - и по-моему, это опасно - личным самовещанием. Et l'art de la conversation est remplacé - dangereusement, je crois - par la diffusion de messages personnels.
Для человека, отвечающего за ядерную политику Ирана, компромисс также опасен для него, как и решительное сопротивление. En tant que personne responsable de la politique nucléaire de l'Iran, accepter un compromis est aussi périlleux pour lui que de se montrer intransigeant.
Допущение - это наименее опасная тропа. L'inclusion constitue le chemin le moins dangereux.
Безработица возросла, валюта обесценилась, а цены на продовольствие опасно возросли. Le chômage a grimpé en flèche, la monnaie s'est dépréciée, et les prix des denrées alimentaires ont dangereusement augmenté.
Таким образом, и молодые, и пожилые должны будут держаться за свои шляпы в захватывающие, но опасные годы впереди. Aussi, jeunes et vieux, préparons-nous à un avenir excitant, mais quelque peu périlleux.
Это самая опасная составляющая рака. Il s'agit de la partie la plus dangereuse du cancer.
В результате, нас ждут опасные уровни содержания CO2 в атмосфере. Nous sommes en conséquence sur le point d'atteindre des concentrations dangereusement élevées de CO2 dans l'atmosphère.
И ближайшие годы будут особенно опасными, поскольку новизна сама по себе создает опасность во время пересмотра правил и границ. Mais les prochaines années seront particulièrement périlleuses, parce que la nouveauté même crée des dangers au fur et à mesure que les règles et les lignes rouges sont redéfinies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!