Verwendungsbeispiele von "острову" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Однако эти островки расположены гораздо ближе к ближайшему корейскому острову Уллындо, нежели к японскому Окишима. Mais ces îlots sont bien plus proches de l'île coréenne la plus proche, Ulleungdo, qu'ils ne le sont d'Okishima.
Вот кораллы с острова Чемпиона, Ceci est de l'île Champion.
Разумеется, правительство Южной Кореи отрицает существование какого-либо спора по поводу островов. En fait, le gouvernement sud-coréen nie l'existence d'un différent entourant ces îlots.
Так что об островах Феникс? Quel est le contexte des îles Phoenix?
Эти острова не являются защищенными и укрытыми пространствами, а являются моделями для других. Ces îlots ne constituent pas des espaces abrités et protégés, mais des modèles pour autrui.
На этом острове нельзя жить. On ne peut pas vivre sur cette île.
Третий шаг - сохранить, а то и воссоздать заново то, что можно назвать островами безопасности. Troisièmement, il est nécessaire de préserver, et dans de nombreux cas de recréer, ce que nous pourrions appeler des îlots de sécurité.
Индонезийский остров Суматра является хорошим примером. L'île de Sumatra en Indonésie en est un bon exemple.
По мере формирования данными островами архипелага, появляется класс юристов, поддерживаемых клиентами, которым они необходимы. Quand ces îlots commencent à former un archipel, une classe de professionnels de la justice émerge, avec l'appui de tous ceux qui ont besoin d'eux.
Острова Феникс - основное место обитания тунца. Les îles Phoenix sont un des endroits les plus importants pour les thons.
Но Европа также заинтересована в сохранении трансатлантической связи, так как нет никакой гарантии, что она останется островом стабильности и процветания. L'Europe a elle aussi intérêt à préserver la relation transatlantique, car elle ne peut être sûre de demeurer un îlot de stabilité et de prospérité.
Это сопоставимо с размерами острова Манхэттен. Et c'est une zone d'environ la taille de l'île de Manhattan.
Моё главное открытие заключалось в том, что эти острова имеют ту же форму, более или менее, как и вся фигура целиком. Et c'était l'une de mes grandes découvertes de découvrir que ces îlots étaient identiques au tout, plus ou moins.
До острова легко добраться на лодке. L'île est facilement accessible en bateau.
Спустя несколько месяцев, когда Китай и Япония работали над стабилизацией отношений, японский премьер-министр Танака Какуэй спросил китайского премьера Чжоу Эньлая об островах; Quelques mois plus tard, alors que la Chine et le Japon travaillaient à normaliser leurs relations, le premier ministre japonais Kakuei Tanaka a questionné le président chinois Zhou Enlai sur les îlots ;
Теперь давайте вернемся на Галапагосские острова. Je vais vous ramener aux îles Galápagos.
Израиль и Палестина, если они смогут разрешить свои разногласия и жить бок о бок, соблюдая принципы демократии, станут островом стабильности и здравомыслия в море политических беспорядков и спада экономики. Un Israël et une Palestine qui résoudraient leur différent, vivant cote à cote comme des démocraties, deviendraient un îlot de stabilité et de bon sens dans un océan de désordre et contraction économique.
Так где же находятся острова Феникс? Alors, où se trouvent les îles Phoenix?
СЕУЛ - Недавно китайские, южнокорейские и японские дипломаты вышли на трибуну Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, чтобы переобозначить позиции своих стран касательно территориальных вопросов, связанных с несколькими небольшими островами в морях Восточной Азии. SÉOUL - Des diplomates chinois, japonais et sud-coréens se sont récemment exprimés devant l'Assemblée générale des Nations unies pour réaffirmer la position de leurs pays respectifs sur les différents territoriaux concernant des îlots situés dans les mers de l'Asie de l'Est.
Некоторые острова уже ушли под воду. Quelques-unes de ces îles ont déjà disparu sous l'eau.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!