Verwendungsbeispiele von "ото" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Меня тошнит ото лжи. J'en ai marre des mensonges.
героизм - противоядие ото зла. l'héroïsme en tant qu'antidote au mal.
Ото всех деяний его и путей. A toutes ses oeuvres et à tous ses desseins.
Убери руки ото рта. Les mains hors de la bouche.
Давление тоталитаризма действительно породило таких выдающихся людей как Иоанн Павел II и Александр Солженицын, людей, которым вера в Бога принесла свободу ото лжи и одиночества. La pression totalitaire a en effet créé des hommes exceptionnels comme Jean-Paul II et Alexandre Soljenitsyne, des personnes qui considèrent que la foi religieuse a acheté la liberté à partir des mensonges et de la solitude.
Я держусь подальше ото всех. Je vais rester loin de tout le monde.
Дар, который ты ото всех прячешь. Un don que tu caches aux autres.
Ото всех, кроме... моей сестры! De tous, sauf de ma soeur.
Приблизительно в часе езды ото всех. C'est à environ 1 heure de tout le monde.
Кейтлин просто отдалилась ото всех, кого знала. Kathleen s'est simplement éloignée de tous ceux qu'elle connaissait.
Большое спасибо, что спасли нас ото льва. Merci, vous nous avez sauvées du lion.
Разве это помогает отличать правду ото лжи? Est-ce que ça permet de discerner le bien du mal ?
Но ваше имя было очищено ото всех подозрений. Mais votre nom a été lavé de tout acte criminel.
Так и не научился отличать добро ото зла. On apprend jamais rien de bon du mal.
Мне удалось изолировать Президента ото всех включая себя. J'ai réussi à isoler le Président de tout le monde...
Сколько раз отец рассказывал, как ты спас его ото льва? Il racontait souvent la fois où vous l'avez sauvé du lion.
Да защитят они его ото всех, кто желает ему зла. Qu'elles le protègent de ceux qui lui veulent du mal.
А северо-западный арктический путь, впервые на памяти живущих, был свободным ото льдов. Et le passage du nord-ouest en Arctique est resté pour la première fois de mémoire d'homme libéré des glaces.
И чтобы вы поняли, изначально было шесть killer apps, которые отделили Запад ото всех остальных. Je veux vous expliquer qu'il y a eu six applications qui tuent qui ont distingué l'Occident du reste.
Контейнерный поток между Дальним Востоком и Европой использует маршрут Средиземноморья через Суэцкий канал - что гораздо быстрее, чем прохождение через Панамский канал, обход Африки или даже гипотетический (пока) маршрут через свободную ото льда Арктику. Le flux de conteneurs entre l'Asie orientale et l'Europe passe par la Méditerranée en empruntant le canal de Suez - une route plus rapide que celle passant par le canal de Panama, ou celle contournant l'Afrique et même que l'éventuelle route de l'Arctique, une fois libre de glace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!