Exemplos de uso de "отступили" em russo
Traduções:
todos46
se retirer10
reculer10
battre en retraite8
renoncer4
éloigner4
céder4
déroger1
outras traduções5
Таким образом, получается, что иранцы отступили первыми, чтобы действительно не повторились события кризисного 1979 года с взятием заложников.
Il semblerait donc que les Iraniens aient cillé en premier, avant que l'incident ne s'envenime, à l'instar de la crise des otages de 1979.
В конце 1990-х - начале 2000-х проблемы, которые внушали страх относительно дисфункционального государства, казалось, отступили на второй план.
A la fin des années 1990 et au début des années 2000, les problèmes ayant inspiré les craintes d'un état dysfonctionnel ont paru diminuer.
14 октября власти хотели очистить парк, но отступили перед сотнями протестующих, которые хлынули внутрь перед назначенным сроком, прослышав об этих планах.
Le 14 octobre dernier, des policiers voulaient nettoyer le parc mais se sont faits repousser par des centaines de manifestants informés des plans.
Они отступили и спрятались в лабиринте, образованным сетью каньонов, под названием Медный Каньон, там они и оставались с начала XVII века, вели, в сущности, такой же образ жизни, как и ранее.
Ils se sont enfuis et se sont cachés dans ce système labyrithique en toile d'araignée que forment les canyons qu'on appelle les Copper Canyons, et ils y sont restés depuis les années 1600 - Essentiellementcomme ils ont toujours été.
США отступили от своих демократических проектов как только осознали, что арабская демократия отождествляется не с либеральной светской оппозицией - политическая сила, практически не существующая в арабском мире - а с исламскими радикалами, стремящимися отказаться от поддержки американской политики и установления мира с Израилем.
Les États-Unis ont pris du recul par rapport à leurs objectifs démocratiques lorsqu'ils ont réalisé que la démocratie arabe n'est pas assimilée à l'opposition libérale laïque, une force politique qui n'existe pratiquement pas dans le monde arabe, mais aux radicaux islamiques qui cherchent à répudier les politiques américaines et la cause de la réconciliation avec Israël.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie