Exemplos de uso de "очень" em russo com tradução "fort"

<>
И сигнал становится очень силен. Qu'alors le signal serait très, très fort.
У нас тут очень интересные изыскания. Vous voyez ici une charge utile fort intéressante.
Мой отец очень хорошо водит машину. Mon père conduit fort bien.
Она очень хорошо с ним обращалась. Elle le traita fort bien.
Я видел этот фильм очень давно. J'ai vu ce film il y a fort longtemps.
или же у них очень массивный торс. Peut-être des gens très fort du haut.
Погромче, пожалуйста, я не очень хорошо слышу. Plus fort, je vous prie, je n'entends pas bien.
Слепой сказал, "Смотри, я очень сильный человек, хотя не вижу". L'homme aveugle dit, "Regarde, je suis un homme très fort, mais je ne peux pas voir."
Родственники по крови, по определению, очень похожи друг на друга. Par définition, les parents sont fort semblables.
Очень Большой Телескоп - это типично для астрономов, они называют телескопы без всякого воображения. Le Très Grand Télescope c'est une de ces choses typiques des astronomes ils nomment leur télescopes de façon fort peu créative.
Более важно то, что страхи, лежащие в основе "велосипедной теории" очень сильно раздуты. Plus important encore, les craintes sous-jacentes de la bicycle theory sont fort exagérées.
Очень часто возникает чувство, что мы должны сделать все возможное, чтобы улучшить ситуацию. Il arrive souvent que domine le sentiment fort qu'il faut faire n'importe quoi pour améliorer une situation.
Очень вероятно, что падение количества отработанных часов будет наблюдаться и в третьем квартале. Il est fort probable que les heures travaillées continueront leur chute au cours du troisième trimestre.
Очень маловероятно, что реакция США после Ирака будет такой же, как и после Вьетнама. Il est fort peu probable que les Etats-Unis réagissent après l'Irak comme après le Vietnam.
Они могут сдавливать шланги очень сильно и останавливать, или же можно открывать их еще больше. Et elles les pincent très fort et arrêtent l'écoulement ou je peux les ouvrir en grand.
То есть, вы бы узнали кое-что о его росте, но неопределенность здесь очень велика. Et bien, vous avez une indication, mais il y a un fort degré d'incertitude.
В своей речи о демократии, приводимой Фукидидом, Перикл выразил мысль, очень уместную в сегодняшней ситуации: Périclès, dans son discours sur la démocratie, tel qu'il a été consigné par Thucydides, a exprimé une pensée fort à propos :
Джозеф Листер был самым большим защитником обеззараживания, или стерильности, перед очень скептически настроенной группой хирургов. Joseph Lister était le plus grand partisan de la stérilisation ou désinfection, face à des chirurgiens fort sceptiques.
Более важно то, что ипотечные рынки Латинской Америки и домовладельцы очень отличаются от таковых в США. Plus important encore, les marchés hypothécaires et les propriétaires d'Amérique latine sont fort différents de ceux des Etats-Unis.
Однако если Мохаммед аль-Гунейм действительно станет новым лидером, то перспективы какого-либо мира выглядят очень мрачными. Mais si Muhammad al-Ghuneim devient le nouveau chef, il y fort à penser que la paix ne sera pas négociée de si tôt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!