Ejemplos del uso de "побили" en ruso

<>
Traducciones: todos13 battre13
Вместе мы побили мировой рекорд по скорости путешествия к Южному Полюсу. Ensemble nous venions de battre le record mondial de vitesse pour un trek vers le Pôle Sud.
Оказывается, это получается с помощью тех же чешуек, что есть на плавательных костюмах Speedo, которые побили все рекорды на Олимпийских играх. Il le fait, en fait, avec les mêmes petites denticules que l'on trouve sur les maillots de bain Speedo qui ont permis de battre tant de records pendant les Jeux Olympiques.
Побитые, в синяках, вы начнёте снова. Battu, meurtri, vous recommencez.
Вот рекорд, который нам надо побить". C'est le nombre que nous devons battre."
Если ты побьёшь жену, отправишься туда. Donc si vous battez votre femme, vous finirez là-dedans.
Посмотрим, сможем ли мы побить 5-летних. Voyons voir si nous pouvons battre un enfant de cinq ans.
Этот человек побьет их четырьмя одинаковыми картами или двойками. Ce gars les bat avec deux - un carré de deux - deux.
Затем выступил его главный конкурент и побил этот новый рекорд. Et là, son principal rival est arrivé, et a battu ce record.
И тогда я заявил о намерении побить на публике рекорд Ситаса. Et puis j'ai annoncé que j'allais tenter de battre le record de Sietas en public.
Это не было похоже на список побитых рекордов, а, скорее, на вопрос: Ce n'était pas une question de palmarès, d'avoir battu tel ou tel record, c'était plutôt du genre :
"Побита, но не побеждена", - говорит Гиффордс в своем первом телевизионном интервью после покушения "Massacrée mais pas battue" affirme Gabrielle Giffords lors de sa première entrevue télévisée depuis la fusillade
В ответ, он выступил на программе Regis and Kelly [ток-шоу] и побил собственный рекорд. Et ce qu'il a fait en guise de réponse, c'est qu'il est allé à l'émission "Regis and Kelly", et qu'il a battu son ancien record.
В то время как лондонский Сити был потрясен крахом крупного американского инвестиционного банка Lehman Brothers и массовым изъятием вкладов из британского ипотечного банка HBOS, лондонский аукционный дом Sotheby's (Сотбис) провёл аукцион работ художника Дэмиена Херста, который побил все рекорды, составив почти 200 миллионов долларов в общей сумме продаж. Alors que la City était secouée par l'écroulement de Lehman Brothers et la ruée sur HBOS, à Sotheby's se tenait une vente aux enchères de l'oeuvre de l'artiste Damien Hirst battant tous les records, et qui a produit une recette brute d'environ 200 millions de dollars.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.