Exemplos de uso de "поднимаемся" em russo com tradução "monter"

<>
Поднимаемся на одну из этих колонн. On monte sur une de ces colonnes.
И оттуда мы поднимаемся во второй лагерь, Et de là on monte jusqu'au camp II.
И когда мы сбрасываем балласт за борт, вы поднимаемся вверх. Quand on lâche du lest, on monte :
Они спускались и поднимались по лестнице. Ils montaient et descendaient les marches.
процентные ставки ни снижаются, ни поднимаются. les taux d'intérêt ne baissent ni de montent.
Он полностью автоматизирован - ты подходишь, крышка поднимается. C'est entièrement automatique, vous vous dirigez vers elle, et le siège monte.
А после первой Мировой они продолжают подниматься. Puis après la Première Guerre Mondiale, ils continuent de monter.
Почему не подниматься каждый раз на уровень выше? Pourquoi ne pas monter en niveau ?
И вот я поднимаюсь на мое дирижерское возвышение. Et je monte sur le podium.
Кстати, сейчас в Израиле весна, когда температура поднимается быстро. C'est le printemps maintenant en Israël, la température monte brusquement.
Это альпинисты поднимающиеся по горе Лхоцзе к третьему лагерю. Voici des grimpeurs montant la face du Lhotse, cette montagne vers le camp III.
поднимается при Мао-Цзедуне, добивается лучшего здравоохранения, но не благосостояния. Elle monte avec Mao Tsé-Tung qui apporte la santé, pas trop la richesse.
Насколько я видела, все, кто поднимался на эту сцену, ошибались. Et aucun de ceux qui montent sur scène, à ce que j'ai vu, n'a jamais échoué.
Начиная учёбу, они обычно поднимаются быстрыми рывками футов на 15. Les gars qui débutent, ils se démènent, ils se démènent, ils montent 4 mètres 50.
Видите, температура поднимается с 55 градусов по цельсию до 60 градусов. Vous voyez que la température monte à environ 55 à 60° C.
И они поднимаются по этим гигантским эскалаторам по дороге на работу. Et ils montent ces escalators géants pour aller travailler.
Сардинцы живут в вертикальных домах и то спускаются, то поднимаются по лестнице. Les Sardes habitent des maisons verticales, ils montent et descendent les escaliers.
То есть сначала мы увидим, как на нашей игрушечной планете поднимается уровень океана, Au début, nous allons donc voir une montée globale des océans ici sur cette petite planète-jouet.
Всегда, когда уровень окситоцина поднимается, люди с удовольствием достают свои кошельки и отдают деньги чужакам. Et chaque fois que nous faisons monter l'ocytocine, les gens acceptent volontiers d'ouvrir leur porte-monnaie et partager leur argent avec des inconnus.
Когда я поднимался по ступенькам здания суда, я встретил пожилого чернокожего мужчину, который был там уборщиком. Et comme je montais les marches de ce palais de justice, il y avait un homme noir âgé qui était le concierge dans cette salle d'audience.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.