Verwendungsbeispiele von "пойдут" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Так в каком направлении пойдут дальше США и Латинская Америка? La question se pose de savoir dans quelle direction iront les relations entre les deux hémisphères après la visite de Bush.
потоки капитала пойдут в другие места, туда же переместится и рабочая сила. le capital ira ailleurs, et la main d'oeuvre migrera elle aussi.
Для этого требуется сносное руководство и благоразумная надежда на то, что вскоре дела пойдут лучше. Il faut pour cela des dirigeants convaincants et l'espoir raisonné que la situation va s'améliorer.
"Если налогами облагаются азартные игры, как утверждают политические партии, я понимаю их аргументы, но они должны четко заявить, куда пойдут деньги, "сказал он. "S'il s'agit de la taxe sur les jeux de hasard comme le déclarent les partis politiques, je comprends leurs argumentations mais ils devraient également dire où va l'argent", a-t-il déclaré.
Египтяне 7 сентября пойдут к избирательным урнам, чтобы выбрать президента из десяти кандидатов, в числе которых находится правящий уже 24 года Хосни Мубарак. Les Égyptiens vont se rendre aux urnes le 7 septembre pour élire un président parmi 10 candidats, dont Hosni Moubarak, au pouvoir depuis 24 ans.
Кто бы мог поверить до 25-го, если бы я рассказал, что сотни тысяч христиан пойдут молиться, а десятки тысяч мусульман будут охранять их, а потом сотни тысяч мусульман встанут на молитву, а десятки тысяч христиан будут охранять их - просто поразительно. Qui aurait imaginé qu'avant le 25, des centaines de milliers de chrétiens allaient prier, et des dizaines de milliers de musulmans allaient les protéger, puis que des centaines de milliers de musulmans prieraient, et que des dizaines de milliers de chrétiens les protégeraient - c'est fantastique.
А мы пойдём в библиотеку". Et on peut aller à la bibliothèque".
Мы пойдём, а вы нет. Nous y allons mais vous non.
Если будет дождь, не пойдём. S'il pleut, nous n'irons pas.
Я пойду, если вы пойдёте. J'irai si vous allez.
Я пойду, если вы пойдёте. J'irai si vous allez.
Уже поздно, я пойду спать. Il est tard, je vais me coucher.
Если погода будет хорошая, пойду. S'il fait beau, j'irai.
так что я, пожалуй, пойду. D'ailleurs, je m'en vais.
И я пойду еще дальше. Et j'irais même plus loin.
Больше я туда не пойду. Je n'irai pas là une deuxième fois.
Я устал, наверное, пойду спать. Je suis fatigué, je pense donc que je vais aller me coucher.
Тогда я пойду за крысами". Je vais suivre les rats."
Не хотели пойти послушать его. Ils ne voulaient pas aller l'écouter.
Ему не терпится туда пойти. Il est impatient d'y aller.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!