Exemplos de uso de "помогала" em russo com tradução "aider"

<>
Она помогала мне бесчисленное количество раз. Elle m'a aidé un nombre incalculable de fois.
И моя, тогда ещё пятилетняя дочь, помогала мне, как в принципе помогают пятилетние дети. Et ma fille qui avait alors cinq ans m'aidait comme le ferait un enfant de cet âge.
Откровенно говоря, я помогала только из этих соображений, а не из-за надежды и радости от предлагаемой помощи, не из щедрости. A dire vrai, je donnais avec une intention ni animée d'espoir, ni d'une envie d'aider, ni de générosité.
Чрезмерная осторожность чилийского правительства - порожденная страхом о нестабильности, которая может повлиять на основные права, восстановленные после диктатуры - также помогала Пиночету уклоняться от правосудия. Les précautions excessives du gouvernement chilien, enracinées dans la peur de l'instabilité qui pourrait affecter les droits fondamentaux acquis après la dictature, ont également aidé Pinochet à échapper à la justice.
Одним из ведущих кандидатов на должность следующего управляющего директора МВФ оказалась француженка Кристин Лагард, которая, будучи министром финансов Франции, помогала провести свою страну через Великую рецессию. Il s'avère qu'un des candidats principaux à la direction du FMI est une Française, Christine Lagarde, qui, en tant que ministre des finances de la France, a aidé son pays à sortir de la Grande Récession.
В Конго прибыль добывающих компаний помогала последнему президенту Мобуто из Заира, теперь Конго, сохранять власть в течение десятилетий - позволяя ему грабить свою страну, чему якобы способствовали секретные банковские счета, на которых специализируются такие страны, как Швейцария, Острова Кэйман и Кипр. Au Congo, les profits des compagnies minières ont permis le maintien au pouvoir du défunt président Mobutu du Zaïre, redevenu le Congo, pendant des dizaines d'années, lui permettant ainsi de piller son pays, prétendument à l'aide de comptes bancaires secrets, spécialité de pays tels que la Suisse, les îles Caïman et Chypre.
Сирия помогала Саддаму действовать в обход программы ООН "Нефть в обмен на продовольствие", и в результате иракские деньги начали оседать у жителей приграничных регионов, которые по обычаям, диалекту и мировоззрению всегда были ближе к иракским соседям, чем к своим землякам-сирийцам. L'aide de la Syrie à Saddam pour détourner le programme "pétrole contre nourriture" des Nations Unies a profité financièrement aux frontaliers, qui ont toujours été plus proches - en termes de coutumes, de dialecte et de vision des choses - de leurs voisins irakiens que de leurs compatriotes syriens.
Он помог мне сделать уроки. Il m'aida à faire mes devoirs.
Он ему даже не помог. Il ne l'a même pas aidé.
Отец помог мне сделать уроки. Mon père m'a aidé à faire mes devoirs.
И никто Вам не помог? Et personne ne vous a aidé ?
Ёсио помог мне поднять коробку. Yoshio m'a aidé à soulever la boîte.
И никто тебе не помог? Et personne ne t'a aidé ?
Я помог старушке перейти дорогу. J'ai aidé une vieille femme à traverser.
Вчера я помог своему отцу. Hier, j'ai aidé mon père.
Он помог мне преодолеть трудности. Il m'a aidé à surmonter les difficultés.
Он помог мне с переездом. Il m'a aidé à déménager.
Мы с удовольствием помогаем тебе. C'est avec plaisir qu'on t'aide.
Он никогда мне не помогает. Il ne m'aide jamais.
Карта помогает нам изучать географию. Une carte nous aide à étudier la géographie.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.